estarían sufriendo
-they/you would be suffering
Conditional progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofsufrir.

sufrir

Sabía que estarían sufriendo mucho.
I knew they'd be in so much pain.
En esencia esto es verdad, porque si supieran cómo usarlo no estarían sufriendo todavía.
In essence this is true, because if you knew how to use it you would not be suffering still.
Sabíamos que millones de personas que vivían en el camino de estos desastres naturales estarían sufriendo enormemente.
We knew millions of people who lived in the path of these storms would be suffering greatly.
Algunos detenidos estarían sufriendo enfermedades crónicas de tipo visual, renal y cardíaco, sin que se les brinde la atención médica adecuada.
Some detainees suffer from chronic illnesses affecting their vision, kidneys and heart, for which they are not receiving appropriate medical care.
Muchos Estados miembros estarían ahora afrontando una gran volatilidad en sus tipos de cambio e incluso estarían sufriendo, posiblemente, ataques especulativos contra sus monedas.
Many Member States would now be facing great volatility in their exchange rates and, possibly, might even be suffering speculative attacks on their currencies.
Respecto de Cuba, la CIDH recibió información sobre ataques, agresiones, amenazas, hostigamiento, detenciones arbitrarias y lesiones corporales que estarían sufriendo defensores y defensoras de derechos humanos en ese país.
With respect to Cuba, the IACHR received information concerning attacks, acts of aggression, threats, harassment, arbitrary detentions, and physical injuries reportedly being suffered by human rights defenders in that country.
En la audiencia pública llevada a cabo el 24 de octubre de 2011, la presunta víctima, Armisterio Bans Valeriano, rindió testimonio sobre las consecuencias de las alegadas violaciones a los derechos humanos que estarían sufriendo los buzos mízkitos.
In the public hearing that took place on October 24, 2011, the alleged victim, Armisterio Bans Valeriano, offered his testimony on the consequences of the alleged violations to human rights that the miskitu divers are suffering.
La Comisión ha expresado con anterioridad su preocupación respecto a la gran cantidad de presos políticos que estarían sufriendo enfermedades crónicas de tipo visual, renal, cardíaco y pulmonar, sin que se les brinde la atención médica apropiada, incluidas varias personas mayores de edad.
The Commission has previously expressed its concern regarding the large number of convicts who suffer from chronic visual, renal, cardiac and pulmonary ailments and are not given appropriate medical attention, including several prisoners of advanced years.
Por otra parte, se recibió información sobre represalias que estarían sufriendo líderes comunitarios en Brasil por oponerse al establecimiento de megaproyectos que involucran recursos naturales, así como defensores del medio ambiente que monitorean las actividades de minerías en países como Guatemala y Ecuador.
The Commission also received information on reprisals that community leaders in Brazil are reportedly facing due to their opposition to the establishment of megaprojects that involve natural resources, as well as reprisals faced by environmental defenders who monitor mining activity in countries such as Guatemala and Ecuador.
Word of the Day
morning