estarían dando
-they/you would be giving
Conditional progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdar.

dar

Con Aarhus, estas situaciones no se estarían dando en Irlanda.
With Aarhus these situations should not be happening in Ireland.
Ahora mismo os estarían dando la lata con limpiar vuestro cuarto y hacer los deberes.
Right now, they would be nagging you about cleaning your room and doing your homework.
Pero por otra parte, si tuviera si pudiera ver el futuro y leer a la gente' s mentes i seguramente no estarían dando lecturas psíquicas en línea.
But on the other hand, if i had if i could see the future and read people' s minds i most assuredly would not be giving online psychic readings.
Si le dijese a la policía que me atropellaste con tu coche, no te estarían dando un trozo de tarta para acompañar tu medicación.
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.
Ustedes creen que hay un bien y un mal, pero si me arrestan algún tipo de justicia va a ser servida, pero realmente ustedes me estarían dando ideas para mi próximo libro.
You think there's a right and a wrong, and that if you arrest me some sort of justice is going to be served, but really you'd just be giving me fodder for my next book.
Había un problema con los residuos, y el chiste decía que la solución era empaquetarlos y enviarlos a la oficina central de correos, donde estarían dando vueltas y más vueltas en un ciclo eterno hasta que la radiación hubiera disminuido.
There was a problem with the waste, and the joke was that the solution was to package the waste up and send it to the main post office, where it would go round and round in an eternal cycle until the radiation had diminished.
Word of the Day
to dive