estaríamos viviendo
-we would be living
Conditional progressivenosotrosconjugation ofvivir.

vivir

Sin sus existos, todavia estariamos viviendo en al edad media. Echenle toda la culpa a la banca.
The situation in a colonial setting, however, tends to be the reverse.
Si lo fuera, estaríamos viviendo en un mundo perfecto.
If it was, we'd be living in a perfect world.
Todos estaríamos viviendo como reyes si no fuera por Flash.
We'd all be living like kings if it weren't for the Flash.
Porque sin Tus consecuencias, todos estaríamos viviendo vidas intrascendentes.
For without Your consequences, we would all be living inconsequential lives.
Si no fuera por la tormenta no estaríamos viviendo juntos, ¿cierto?
If it wasn't for the storm we wouldn't be living together?
Todos estaríamos viviendo bajo una bandera roja.
We'd all be living under a red flag.
Si fuéramos banqueros, estaríamos viviendo del capital, no de los intereses.
For bankers, we'd be living off the principal, not the interest.
No estaríamos viviendo el día a día...
We wouldn't be living from day to day, but...
Probablemente estaríamos viviendo en un suburbio.
We'd probably be living in some suburb.
Si nos mostramos asustados siempre, aún estaríamos viviendo en los árboles.
If we had always been so frightened, we'd still be living in the trees.
Si no hubiera sido por Tesla, estaríamos viviendo en una época muy diferente.
If it hadn't been for Tesla, we would be living in very different times.
Todos estaríamos viviendo en una atmósfera por completo diferente, ¿verdad?
We would all be living in quite a different atmosphere, would we not?
Pero, verás, si eso pasa, entonces tú y yo estaríamos viviendo juntas.
But, you see, if that happens, then you and I will be living together.
¿De verdad crees que estaríamos viviendo en el auto si no tuviéramos que hacerlo?
You really think we'd be living in the Bentley if we didn't have to?
Y si no hubieran sido arrasadas por el fuego, Probablemente estaríamos viviendo allí.
And if it hadn't burnt to the ground, We'd probably be living in it.
Probablemente estaríamos viviendo allí.
We'd probably be living in it.
Y si no hubieran sigo arrasadas por el fuego, posiblemente estaríamos viviendo allí.
And if it hadn't burnt to the ground, We'd probably be living in it.
Si solo se hubiera dedicado a ser pintor, estaríamos viviendo en una República Blanca hoy mismo.
If only he had remained a painter, we would be living in a White Republic today.
De hecho, no estaríamos viviendo en un lugar que soñamos de ir hacia la Luz.
We would indeed be living in a place that we are dreaming of coming to Light.
Todos estaríamos viviendo como reyes si no fuera por Flash.
We'd all be living like kings if it weren't for the Flash. Don't tell me. I'll say.
Word of the Day
salted