Possible Results:
ser
Y no estaría siendo buena con ella. | And I wasn't just playing nice with her. |
Se calcula que el 45% del agua producida no estaría siendo pagada por quienes la consumen. | It is calculated that 45% of the water produced is not paid for by those who consume it. |
Y si tuviera que cambiar mi cara para ser yo misma, entonces no estaría siendo yo misma de verdad. | And if I have to change my face to be myself, then I'm not really being myself. |
Las nuevas cifras del sector externo para el segundo trimestre sugieren que el ajuste del balance externo estaría siendo algo más lento que lo esperado. | The new figures of the external sector for the second quarter suggest that the adjustment of the external balance is somewhat slower than expected. |
En el debate sobre la propiedad rural, el gobierno - al igual que el FSLN - ignoran el problema de la crisis económica de los campesinos porque ésta no estaría siendo causa directa de desestabilización política. | In the debate on rural property, both the government and the FSLN ignore the problem of the peasants' economic crisis because it is not a direct cause of political destabilization. |
Front Line manifiesta su profunda preocupación ante información recibida sobre una campaña continuada de intimidación, hostigamiento y persecución contra un grupo de defensores de los derechos humanos, orquestada por actores estatales y no estatales, la cual no estaría siendo adecuadamente investigada por las autoridades colombianas. | Front Line is deeply concerned regarding reports that ongoing campaigns of intimidation, harassment and persecution perpetrated against human rights defenders by State and non-state actors, are not being adequately investigated by the Colombian authorities. |
La nueva etapa estaría siendo impulsada por varios factores. | This new stage would be driven by several factors. |
Bien, debes irte, o la confidencialidad abogado / cliente estaría siendo violada. | Well, you have to leave, or attorney/client confidentiality would be violated. |
Entonces, ¿estaría siendo un soplón? | So, I'd be a narc? |
El documento del arresto estaría siendo enviado a la familia del defensor de los derechos humanos. | A formal arrest document is reportedly being sent to the human rights defender's family. |
También: Tolisso estaría siendo considerado como titular para Francia en los Cuartos de Final. | Also in the news: Tolisso could start for France in their quarter-final against Uruguay. |
En ambos casos la conducta estaría siendo motivada por insatisfacción, una actitud que inevitablemente trae consigo problemas. | In both cases, the conduct would be motivated by dissatisfaction, an attitude that inevitably brings unhappiness and problems. |
Según se informó, estaría siendo retenido por miembros de la Inteligencia de Arabia Saudita, en una localidad desconocido. | He is reportedly being held in an unknown location by members of the Saudi Arabian Intelligence. |
Debo tratar por igual a todos mis estudiantes o no estaría siendo justo. | I must apply the same set of standards to all my students or else I'm really not being fair. |
Si él lo hiciera, él estaría siendo codependiente y eso nos mantendría siendo sobre-dependientes, irresponsables y e inmaduros. | If He did, He would be being codependent and that would keep us over-dependent, irresponsible and immature. |
Pero de vez en cuando, como Lizzie Borden, unas tres veces cada siglo, y ya estaría siendo nuestro turno. | But every once in a while, like Lizzie Borden, like three times a century, and we're kind of due. |
Para mí, por ejemplo, si decidiese que quiero jugar al golf en el circuito profesional PGA, estaría siendo un iluso. | For me, for example, if I decided I wanted to play golf on the PGA professional tour, that would be delusional. |
Sin la experiencia del euro, la Europa continental estaría siendo actualmente barrida por el tornado monetario, lo que acentuaría aún más la crisis económica. | Without the existence of the euro, mainland Europe would be currently turned upside down by a monetary tornado, which would deepen the economic crisis. |
Para concluir que esto exigiría un referéndum, porque la población estaría siendo violentada en su derecho a elegir el sistema que prefiere para Nicaragua. | They then conclude that a referendum is required to prevent the violation of the population's right to elect the system it prefers for Nicaragua. |
Los denunciantes mantienen que la Ley de Comunicación estaría siendo violada con respecto a la prohibición de imágenes que afectan la honra y reputación de las personas. | The complainants argue that the Communications Act would be violated with regard to the prohibition of images that affect the honor and reputation of individuals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
