Possible Results:
estaría pidiendo
Conditional progressiveyoconjugation ofpedir.
estaría pidiendo
Conditional progressiveél/ella/ustedconjugation ofpedir.

pedir

Todo lo que estaría pidiendo son los códigos postales de su suscriptor durante el proceso de registro.
All it would take is asking for your subscriber's zip codes during the signup process.
El que los colores del partido que lo propone, sus símbolos, su música y sus imágenes aparezcan por todas partes no es campaña electoral, según él, porque no estaría pidiendo el voto a los habitantes del municipio.
He uses his party's colors, symbols, music and images for what he says is not an electoral campaign because he is not asking the inhabitants of the municipality to vote for him.
Yo no estaría pidiendo al gobierno a hacer nada.
I would not be asking the government to do anything.
Si pudiera hacerlo yo, no te lo estaría pidiendo, Claire.
If i could do it myself, I wouldn't be asking you, clai.
Yo no estaría pidiendo que repetirlo si lo hiciera.
I wouldn't be asking you to repeat it if I did.
Si pudiera hacerlo yo, no te lo estaría pidiendo, Claire.
If I could do it myself, I wouldn't be asking you, Claire.
No estaría pidiendo mucho en torno al salario.
I wouldn't be asking for much in the way of wages.
No lo estaría pidiendo si no fuera importante.
And I wouldn't be asking if it wasn't important.
Si yo supiera, no estaría pidiendo.
If I knew, would not be asking.
Es que os estaría pidiendo ayudarme a salvar a mi hijo.
Is that I would be asking you To help me save son.
Si la hubiera, ¿te lo estaría pidiendo?
If there was, would I be asking you?
Confía en mí, no estaría pidiendo a menos que fuera muy, muy importante.
Trust me, I would not be asking unless it were very, very important.
Mira, obviamente, estoy desesperado, de lo contrario no estaría pidiendo vuestra ayuda.
Look, obviously, I'm desperate, otherwise I wouldn't be asking you for help.
¿Creen que si pudiera llamar a alguien se los estaría pidiendo a ustedes?
You think if I could call someone I would be asking you?
Si lo hubiera firmado, no se lo estaría pidiendo, ¿verdad?
If I had signed it, I wouldn't ask for it, now, would I?
No estaría pidiendo vuestra ayuda... si no pensara que tenemos una oportunidad.
I wouldn't be asking you for your help if I didn't think we had a chance.
Y no te lo estaría pidiendo, si hubiera algo que yo pudiera hacer.
And I wouldn't be asking you, if I could think of anything else to do.
No te lo estaría pidiendo si no creyera que ella lo va a hacer.
I wouldn't be asking you if I didn't think she'd follow through on this.
Si todo marchara bien, no te estaría pidiendo vernos para beber con tan poco tiempo.
If everything was all right, I wouldn't be asking you to meet me for a drink on short notice.
Si usted ningún nunca dicho ella todavía estaría pidiendo que usted lo hiciera en veinte años de la edad.
If you never said no she would still be asking you to do it at twenty years of age.
Word of the Day
eyepatch