estaré listo

También estaré listo para volver a empezar.
Ready to make a new start, too.
Escucha, abuelo cuando Warlow llegue aquí, estaré listo para él.
Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him.
Entonces estaré listo a las 7:30 después de haber comido.
Then I will be ready at 7:30, having eaten.
Sí, señor, estaré listo para recibir al general Lavigne.
Yes, sir, I will be ready to receive General Lavigne.
Tenlos aquí en dos semanas, estaré listo.
You get 'em here in two weeks, I'll be ready.
Bueno, pon la tetera y estaré listo.
Well, put the kettle on and then I'll be done.
Si hay algo que necesites... estaré listo el primero.
If there's anything you need... I stand at the ready.
Pero un día, estaré listo para ti.
But one day, I'll be ready for you.
Y cuando regrese, estaré listo para la vida.
And when I come back, I will be ready for life.
Gary, estaré listo para tu auditoria el lunes.
I will be ready for your audit on monday.
Así que cuando vengan, estaré listo para ellos.
So when they come, I'm going to be ready for them.
Cuando estés preparada para la extracción, estaré listo.
When you're prepared for extraction, I'll be standing by.
Bueno...si lo hacen, estaré listo para ellos
Well, if they do, I shall be ready for them.
Definitivamente estaré listo para algo más de ese jajaja.
I will definitely be up for some more of that LOL.
Dile a tus hombres que me vean, estaré listo.
Tell your man to meet me. I'll be ready.
Cuando eso pase, y si pasa, estaré listo.
When and if that happens, I will be ready.
La próxima vez que lo vea, estaré listo.
Next time that I see him, I'll be ready.
Solo un poco de enjuague, y estaré listo para sacudir tu mundo.
Just a little mouthwash, and then I'm gonna rock your world.
Un par de meses más así, y estaré listo.
In a couple more months, I might be ready.
Si ese es el caso, estaré listo para celebrarlo en cuanto lleguen.
If that's the case, I'll be ready to celebrate when they arrive.
Word of the Day
to cast a spell on