estaré bien

De esta forma, estaré bien y descansada para la carrera.
This way, I'll be good and rested for the race.
Dile que se olvide del prenupcial y yo estaré bien.
Tell him to forget the prenup, and I'll be good.
Si necesitas un préstamo o algo... Gracias, estaré bien.
If you need a loan or anything... thank you.I'll be okay.
Solo utilícenlo para llegar a Patty, y estaré bien.
Just use him to get to patty, and I'll be fine.
Señor... estaré bien en un par de días...
Sir... I'll be fine in a couple of days...
Gracias, pero estaré bien con una de las habitaciones más pequeñas.
Thank you, but I'll be fine with one of the smaller rooms.
Mi corazón sabe si estás alrededor, estaré bien.
My heart knows that if you're around, I'll be all right.
Cada vez que te quieras subir, estaré bien con ello.
Any time you want to sub in, I'm fine with it.
Pero el doctor dice que estaré bien mañana.
But the doc says I'll be fine tomorrow.
Piensa que estaré bien en esto por ahora.
You think I'd be good at this by now.
¡Así que déjame en paz y estaré bien!
So let me in peace and I'll be fine!
Ella estará bien aquí y yo estaré bien allí.
She'll be fine here and I'll be fine there.
Si hay algún problema, solo vete, estaré bien.
If there's any trouble, just go, I'll be fine.
Porque si algo te pasara, yo no estaré bien.
Because if anything ever happens to you, I won't be okay.
Y si necesitas quedarte en casa estaré bien.
And if you need to stay home, I will be okay.
Estoy seguro de que estaré bien en tu barco.
I'm sure I'll be fine on your ship.
No te molestes, llamaré a Hiroto-kun y estaré bien.
Don't bother yourself; I'll call Hiroto-kun and be fine.
Bueno, tal vez no esté muy preparada, pero estaré bien.
Well, maybe I am a little unprepared, but it'll be fine.
No, no estaré bien en dos semanas.
No, I will not be fine in two weeks.
En unos días estaré bien para levantarme de aquí.
In a few days I'll be able to get up.
Word of the Day
spiderweb