estaré allí

Dile a tu padre que en otra vida estaré allí.
Tell your dad that in another life I'd be there.
Pero si no lo es y terminan, Yo estaré allí.
But if he's not and it ends, I'll be there.
Cierre sus ojos, piense en mí y yo estaré allí
Close your eyes, think of me and I'll be there
Sí, y yo estaré allí para asegurarse de ello.
Yeah, and I'll be there to make sure of it.
Vuelve a la cama, cielo, estaré allí en un segundo.
Go back to bed, sweetie, I'll be there in a second.
Cuando me necesites en el campo, estaré allí por ella.
When you need me in court, I'll be there for her.
Bueno, la buena noticia es que estaré allí contigo.
Well, the good news is I'll be right there with you.
Mi única pena es que no estaré allí para verlo.
My only sadness is I won't be there to see it.
No puedo garantizar nada, pero Evelyn estaré allí.
I can't guarantee anything, but Evelyn will be there.
Sí señor .. estaré allí en un minuto.
Yes sir.. I will be there in a minute.
Bueno, diles que estaré allí en un momento.
Well, tell them I'll be there in a moment.
Y estaré allí si me necesitas por cualquier cosa.
And I will be there if you need me for anything.
Y estaré allí más tarde si te quieres pasar.
And I'll be there later if you want to stop by.
Tengo que ver a alguien primero, pero estaré allí.
I have to see someone first but I'll be there.
Cuando vaya a trabajar mañana, yo estaré allí.
When you go to work tomorrow, I'll be there.
Pero siempre estaré allí, para ti y tus niños.
But I'm always gonna be there for you and your boys.
Por favor, dígale a Víctor que estaré allí pronto.
Please, tell Victor that I'll definitely be there soon.
Mi única pena es que no estaré allí para verlo.
My only sadness is I won't be there to see it.
Puede hacerlo si quiere, pero yo no estaré allí.
You can if you like, but I won't be there.
Yo estaré allí para ayudarle en cada paso del camino.
I will be there to help you every step of the way.
Word of the Day
reddish