Possible Results:
estarás viviendo
-you will be living
Future progressiveconjugation ofvivir.
estarás viviendo
-you will be living
Future progressivevosconjugation ofvivir.

vivir

Si logras que Mary firme el contrato estarás viviendo como un rey en Nueva York.
If you can get Mary to sign the contract. You'll be in New York living like a king.
Estás comprometido y estarás viviendo en Nueva York.
You are engaged and you'll be living in New York.
Un día estarás viviendo una vida distinta, ¿de acuerdo?
One day, you'll be living a different life, all right?
Esencialmente estarás viviendo el estilo de vida de un atleta profesional.
You will essentially be living the lifestyle of a professional athlete.
En primer lugar, debes sabes que estarás viviendo en el futuro.
First, you know that you're living in the future.
No te preocupes Pronto estarás viviendo aquí con nosotros
Don't worry, you'll soon be living out here with us.
No, pero no estarás viviendo con nosotros.
No, but you won't be living with us.
Y tú estarás viviendo en esa prisión, en ese cuerpo, para siempre.
And you will be living in that prison, in that body, forever.
Jon, no pretendo saber lo que estarás viviendo.
Look, Jon. I don't pretend to know what you're going through.
Pero también estarás viviendo en EE.
You will also be living in the USA.
¿Todavía estarás viviendo con nosotros?
Will you still be living there with us?
Si no vives el momento presente, nunca estarás viviendo del todo.
If you don't live the present moment, you never get around to living at all.
Bueno, pasa el tiempo conmigo, y estarás viviendo la vida cariñosa.
Well, spending time with me, you'll be living the hug life!
Entonces no estarás viviendo aquí.
You won't be living here then.
Ahora estarás viviendo a tope, ¿no?
So you're, you're like living the wild life now, huh?
Por este simple esfuerzo estarás viviendo en un estado sublime de la mente a cada momento.
By this simple endeavor you will be living in a sublime state of mind at every moment.
Sí, bueno, nunca sabes cuando estarás viviendo en otro lugar, no?
Yeah, well, you never know when you're gonna be living somewhere else do you?
Si tomas ventaja de estos puntos te garantizo que estarás viviendo en Vaikuntha, el mundo espiritual.
If you take advantage of these points, I guarantee you'll be living in Vaikuntha, the spiritual world.
Si tomas ventaja de estos puntos te garantizo que estarás viviendo en Vaikuntha, el mundo espiritual.
If you take advantage of these points, I guarantee youíll be living in Vaikuntha, the spiritual world.
Disfrutá tranquilo de lo que estarás viviendo, pues la camioneta esta totalmente adaptada para este tipo de travesías.
Calm of what you will be living, because the van this completely adapted for this type of voyages.
Word of the Day
cooked with onions