Possible Results:
estarás pensando
-you will be thinking
Future progressiveconjugation ofpensar.
estarás pensando
-you will be thinking
Future progressivevosconjugation ofpensar.

pensar

¿No estarás pensando en regalarle eso a tu hijo, verdad?
You're not thinking of giving your son that, are you?
No estarás pensando en apostar el dinero de Catalina, ¿cierto?
You're not thinking of betting Catalina's money, are you?
No estarás pensando lo que creo que estás pensando, ¿verdad?
You're not thinking what I think you're thinking, are you?
¿No estarás pensando en regalarle eso a tu hijo, verdad?
You're not thinking of giving your son that, are you?
No estarás pensando que nunca se va a despertar, ¿verdad?
You're not thinking that he'll never get back up, are you?
¿No estarás pensando en volver al frente?
You're not planning on going back to the front?
¿No estarás pensando en dejarme todo a mí?
You're not thinking in me all to me?
¿No estarás pensando lo que yo pienso que estás pensando?
You're not thinking what I think you're thinking?
Arthur, no estarás pensando seriamente en ir a esta misión, ¿verdad?
Arthur, you're not seriously thinking of going on this mission, are you?
¿No estarás pensando en llevarme a un sitio súper alto, verdad?
You're not planning on taking me somewhere super high up, are you?
No estarás pensando en usar a Danny, ¿verdad?
Oh, you're not thinking of using Danny, are you?
No estarás pensando seriamente en irte, y menos ahora.
You're not seriously think you are leaving and not now.
No estarás pensando en ese otro mundo.
You're not thinking of that other world now.
Arthur, no estarás pensando seriamente en ir a esta misión, ¿no?
Arthur, you're not seriously thinking of going on this mission, are you?
-¿No estarás pensando en comprar un coche?
You're not thinking of buying a car?
No estarás pensando en llevar a esa chica.
You're not offering a lift to that girl.
¿No estarás pensando en casarte con ella, no?
You're not thinking of marrying her, are you?
No estarás pensando que sabes más que la Watchtower, ¿o sí?
You don't think you know better than the Watchtower, do you?
¿No estarás pensando en ir allí solo?
You're not thinking of going there alone?
Pero no estarás pensando en dejarlo aquí, ¿verdad?
You're not thinking of leaving all that behind, right?
Word of the Day
to bake