Possible Results:
estarás intentando
-you will be trying
Future progressiveconjugation ofintentar.
estarás intentando
-you will be trying
Future progressivevosconjugation ofintentar.

intentar

Rodney, no estarás intentando cavar un camino para salir de aquí, ¿verdad?
Rodney, you're not trying to dig your way out of here, are you?
Rodney, no estarás intentando cavar un camino para salir de aquí, ¿verdad?
You're not trying to dig your way out of here?
No estarás intentando ligar conmigo con esa vieja frase, ¿verdad?
Now, you're not really trying to pick me up with that old line, are you?
No estarás intentando pretender que soy la única mujer a la que estás viendo, ¿no?
You're not trying to claim that I'm the only girl you're seeing, are you?
Si solo estás usando un tipo de concordancia de palabra clave, solamente estarás intentando atraer a un tipo de cliente.
If you're only using one keyword match type, you're only casting your rod in one part of the sea.
Lo que estarás intentando hacer es calentar la parte superior del calentador.
What you are trying to do is to heat the upper part of the heater.
Sin una estrategia, solamente estarás intentando adivinar qué es lo que te puede funcionar.
Without a strategy, you're just guessing at what makes you successful.
Eso lleva a que tengas una estrategia de conexión a medias, porque estarás intentando solo servir a tus propias necesidades.
That leads to half-hearted, cookie-cutter outreach, because you're trying to serve your own needs.
En este caso, la diferencia importante será que, si lo haces, seguirás siendo tú, no estarás intentando copiar a otra persona o ser alguien que no eres.
But the important difference is you are still you. You aren't trying to copy someone else or be someone else.
Word of the Day
to drizzle