Future progressiveél/ella/ustedconjugation ofllamar.

llamar

Sin embargo, hay uno que me estará esperando. Me estará llamando de todo.
Yet, there is one who must be waiting for me, who must be calling me every name in the book.
Espere, ¿no estará llamando a la policía, verdad?
Wait, you're not calling the police, are you?
El Señor siempre te estará llamando al arrepentimiento, para restaurarte a la comunión con Él (Isaías1:18).
The Lord will be calling you to repentance, to restore you to fellowship with Him (Isaías1:18).
¿Te estará llamando tu padre?
Your father calling for you?
¿Para qué estará llamando?
What's he calling about?
Yo no tengo permitido interpretar la película, pero su doctor lo estará llamando con los resultados.
I'm not really allowed to interpret the film, but your doctor will be calling you with the results. Okay.
Dese cuenta de que tendrá cargos de larga distancia, pues estará llamando a Miami en la Florida.
Keep in mind the long distance charges on your side as you will be calling Miami, Florida.
Desde todos lados te estará llamando con callada vehemencia un solar de aventura, para nutrir con su magia el relato increíble pero cierto de unas inolvidables vacaciones en esta sorprendente TIERRA VIVA.
The quiet vehemence of this adventure spot will be calling you to nourish with its magic the incredible but real narration of some unforgettable vacations in this surprising LIVING LAND.
Estará llamando todo el día.
She'll be knocking all day.
Estará llamando a USA: Marque el código para salir de su país, y luego marque (1) 214-717-5363.
You can call our offices in the USA: (1) 214-717-5363.
Oh, El no podra llamarte por que me estara llamando a las 9:00.
Oh, he can't be calling you because he's calling me at 9:00.
Word of the Day
ink