estar muy contento

Popularity
500+ learners.
Mi papá va a estar muy contento de verte.
My dad is gonna be so happy to see you.
Creo que va a estar muy contento de verte feliz.
I think he'll be very pleased to see you happy.
Sí, las niñas van a estar muy contento que lo encontró.
Yeah, girls are gonna be real happy you found it.
Juan va a estar muy contento con su presencia.
John will be very happy with your presence.
Excelente, yo hipe estar muy contento como esto en el futuro.
Excellent, i hipe to be very glad like this in the future.
Lucas debe de estar muy contento tras haber ganado la carrera.
Lucas must be very happy after winning the race.
Uno de vosotros no tiene que estar muy contento con esto.
One of you must be very unhappy to see this.
Tu gobierno debe de estar muy contento contigo.
Your government must be very pleased with you.
Y estoy seguro de que va a estar muy contento.
And I'm sure you'll be very pleased.
Y también podemos asegurar que debe estar muy contento.
And we can also ensure that he will be absolutely happy.
Bueno, Thayer no va a estar muy contento.
Well, Thayer isn't gonna be very happy.
Creo que va a estar muy contento con esto.
I think he'll be very pleased with that.
Usted debe estar muy contento de volverse a casar.
You must be very happy to be marrying again.
Va a estar muy contento de verte de vuelta.
Is he gonna be glad to see you're back.
Voy a estar muy contento de pillar a ese tipo.
I'll be so happy to get that guy.
Deberías estar muy contento contigo mismo por haber elegido a Aubrey.
You should be pleased with yourself for picking Aubrey.
Debes estar muy contento de que Mandy esté tomando interés en el football.
You must be happy Mandy's taking an interest in football.
Creo que vas a estar muy contento con la canción que elegí.
I think you'll be really happy with my song selection.
Vas a estar muy contento de tener esto.
Aw, you're gonna be very happy you have this.
Sí, mi cardiólogo va a estar muy contento.
Yes, my cardiologist will be thrilled.
Word of the Day
to sculpt