estar molesto

Realmente debes estar molesto.
You must be really upset.
No hay por qué estar molesto.
There's no cause for discomfort.
Inundaciones - no es una razón para estar molesto (55 fotos)
Flooding - not a reason to be upset (55 photos)
Mi hermano no necesita tu permiso para estar molesto.
My brother doesn't need your permission to be upset.
Si tu familiar niega estar molesto por algo, permanece calmado.
If your relative denies being bothered by anything, remain calm.
Moshé tenía todas las razones para estar molesto con su pueblo.
Moshe had all the reasons to be upset with his people.
No tienes derecho a venir aquí y estar molesto
You're not allowed to come in here and be upset
Él estará demasiado orgulloso de ti para estar molesto.
He'll be too proud of you to be upset.
Sin embargo, Jack parece estar molesto por la posición de Ralph.
However, Jack seems to be upset over Ralph's position.
Eso es algo bastante razonable por lo que estar molesto.
That's a pretty reasonable thing to be annoyed about.
Tienes toda la razón de estar molesto con él.
You have every reason to be upset with him.
Ya sabes, Chad, Voy a estar molesto si no.
You know, Chad, I'll be upset if it doesn't.
Recuerdo que en una escena que tenía que estar molesto.
I remember in one scene I had to be upset.
Sabes, no hay razón para estar molesto, Jethro.
You know, there's no reason to be petulant, Jethro.
Robert, tienes todo el derecho a estar molesto.
Robert, you have every right to be upset.
¿No crees que el banco podría estar molesto?
Don't you think the bank might be upset?
¿Te acuerdas de estar molesto cuando llegaste aquí?
Do you remember being upset when you came here?
Escucha, tienes todo el derecho de estar molesto.
Listen, you got every right to be upset.
Los tres primeros no es nada para estar molesto, ¿de acuerdo?
Top three is nothing to be upset about, okay?
Parece que los dos tenemos una buena razón para estar molesto: la Grimm.
Seems like we both have good reason to be upset: the Grimm.
Word of the Day
to cluck