estar en peligro de

Y creo que podrías estar en peligro de nuevo.
I think you might be in danger again.
El servicio de camarería sí que podría estar en peligro de desaparición.
Yes camaraderie service might be in danger of disappearing.
Creo que puedo estar en peligro de enamorarme de ti.
I think I might be in danger of... falling in love with you.
Las plantas también pueden estar en peligro de extinción.
Plants can be endangered, too.
Si escuchara a mi corazón en este momento, Vassili... podría estar en peligro de romperse.
If Listen to my heart right now, Vassili... could be in danger of breaking.
Los jóvenes que viven en condiciones difíciles suelen estar en peligro de caer en la delincuencia.
Young people who live in difficult circumstances are often at risk of delinquency.
Ya que cualquier hombre con quien tenga contacto puede estar en peligro de muerte.
Because any male she comes in contact with could be in mortal danger.
Recuerde, si puede oír truenos, podría estar en peligro de que le caiga un rayo.
Remember, if you can hear thunder, you may be in danger of a lightning strike.
El hecho de que una parte pudiese ser insolvente o estar en peligro de fallar es igualmente relevante.
The fact that a party may be insolvent or in danger of failing is also relevant.
Ahora, muchos agricultores alrededor del mundo, parecen estar en peligro de convertirse en siervos de nuevos amos.
Now many, all over the world, seem in danger of becoming serfs to new masters.
Tendrán que completar toda la Orientación, o el estudiante podrá estar en peligro de perder sus clases.
You need to complete the entire Orientation, or your classes may be in jeopardy of being dropped.
Durante un tiempo pareció que su misión como precursor de Miguel podía estar en peligro de fracaso.
It appeared for a time that his mission as a forerunner of Michael might be in danger of failing.
Le llevará unas cuantas horas, pero incluso en la escotilla no deberías estar en peligro de perder oxigeno.
It'll take a few hours, but even in the airlock, you shouldn't be in any danger of losing oxygen.
Por cierto tiempo parecía que su misión como antecesor de Micael podía estar en peligro de fallar.
It appeared for a time that his mission as a forerunner of Michael might be in danger of failing.
Esto indica que la resistencia de la pared se debilita y podría estar en peligro de colapso algún día.
This is an indication that the strength of the wall is weakening and could be in danger of collapse one day.
Como ciertos animales en el Amazonas, estos nombres amenazados corren el riesgo de estar en peligro de extinción en el futuro cercano.
Like certain creatures in the Amazon, these threatened names are at risk of becoming endangered in the near future.
Hace algunos años nos enteramos de que la ingestión de pesticidas por las aves había llevado a algunas especies a estar en peligro de extinción.
Some years ago we learned that ingestion of pesticides by birds was bringing some species near to extinction.
Es esta preocupación la que subyace a todas esas especulaciones de que el dólar puede estar en peligro de perder su posición como moneda clave.
It is this concern that underlies all the recent speculation that the dollar might be in danger of losing its position as the world's key currency.
Estos versiculos dejan claro que habiendo ya sido salvo, Timoteo no podia estar en peligro de perder su salvacion si no se adheria a la ensenanza correcta.
These verses make it clear that having already been saved, Timothy could not be in danger of losing his salvation if he didn't adhere to correct teaching.
Aunque moderada y baja en los efectos secundarios, muchos clientes más sensibles o clientes que toman grandes dosis todavía puede estar en peligro de efectos negativos específicos.
Although light and reduced in side effects, more delicate individuals or customers taking large dosages can still go to risk of particular negative effects.
Word of the Day
to purr