estar destrozado

Cuando Aram lo descubra, va a estar destrozado.
When Aram finds out, he's going to be crushed.
El amor en mi matrimonio parecía estar destrozado.
The love in my marriage felt broken.
Tengo derecho a estar destrozado ahora mismo.
I have the right to be messed up right now.
Tengo derecho estar destrozado ahora mismo.
I have the right to be messed up right now.
Solamente sé que debe estar destrozado.
I just know he must be devastated.
Tienes que estar destrozado, ¿verdad?
You gotta be destroyed, right? Are you destroyed?
Va a estar destrozado.
He's going to be crushed.
Va a estar destrozado.
He's gonna be crushed.
Debe de estar destrozado.
He must be devastated.
Va a estar destrozado.
He's gonna be an absolute wreck.
Como estar destrozado, como si estuviera escapando, sí.
Like I've been gutted. Like I'm running away.
Tenía que estar destrozado por dentro, lo sabía, y realmente se preocupaba por él.
It had to be crushing him inside, she knew, and she truly cared for him.
Tiene que estar destrozado.
He must be a wreck.
Debe de estar destrozado.
He's gotta be wrecked.
En oposición al corte de una décima parte de un bosque amazónico a la literatura del producto que podría estar destrozado con lo menos el 50% de los destinatarios, boletines electrónicos de negocio son mucho más fáciles para conservar el medio ambiente.
As opposed to cutting one-tenth of an Amazonian forest for product literature that might be trashed by at least 50% of the recipients, email company newsletters are much easier on the environment.
Word of the Day
cliff