estar a tope

Mañana tenemos que estar a tope para el entrenamiento.
Tomorrow we have to be fit for training.
Debo estar a tope de drogas, ¿no?
I must be high from all the drugs, huh?
Su terraza suele estar a tope y es una buena opción para las noches de verano.
Its terrace is usually packed and is a good option for summer evenings.
Pero, de los dos, solo uno puede fingir estar a tope.
But, you know, of the two of us, only one can fake an A-game.
Y no poco, y quiero estar a tope.
It's really tight, and I've gotta be at the top of my game.
Debo estar a tope de drogas, ¿no?
I must be high from all the drugs,
Ya estamos todos de vuelta después de unas semanas de reposo y tenemos que estar a tope.
We're back after a few weeks of holidays, and we have to be on top.
Tenemos que estar a tope desde el primer partido porque solo podemos pensar paso a paso.
We need to do our best from the first game because we can only think step by step.
Los índices de renta variable de EEUU aún parecen estar a tope con la acción del precio a corto plazo entrecortada.
U.S. equity indices still look to be topping with near-term price action choppy.
Pero como un gran equipo que somos hemos sabido reponernos y recuperar sensaciones para estar a tope para los playoff.
But as a team we have been able to endure and recover sensations to be 100% in the playoff.
Tarifa Cádiz va a estar a tope de gente de toda Europa y conviene alquilar su apartamento con mucha antelación.
Tarifa Spain will be crowded of people from all over Europe and you should rent you apartment well in advance.
Visitas y reuniones de trabajo: Las escasas y pequeñas habitaciones de que dispone esta casa para albergar a los huéspedes, han llegado a estar a tope.
Visits and work meetings: The few small rooms that this house has to receive guests have been packed.
Esta fecha se encuentra en medio de la Semana Santa y el club va a estar a tope de gente buscando marcha.
This date is right in the middle of the Holy Week and the club will be filled up with lots of people, looking for party.
Tras el final de la temporada 2017 con el Rally de Australia hace 2 meses (Noviembre), los equipos se han puesto las pilas con los test de pretemporada para estar a tope en uno de los eventos más complicados del campeonato.
After the end of the season 2017 with Rally Australia ago 2 months (November), equipment have put the batteries preseason testing to abut one of the most complicated championship events.
El Café del Mar es su residence-club, donde aparecerá la primera vez este año - el día 14 de abril 2017. Esta fecha se encuentra en medio de la Semana Santa y el club va a estar a tope de gente buscando marcha.
His residence club is the well known Café del Mar club in Tarifa Spain, where he will be in the mix the first time this year on April 14, 2017.
Word of the Day
cliff