estancar
Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos?  | Unasur is in crisis: why are their projects stagnating?  | 
Personal Banca Unasur está en crisis: ¿Por qué se estancan sus proyectos?  | Personal Banking Unasur is in crisis: why are their projects stagnating?  | 
Nuestro hardware y software se estancan simplemente, por alguna razón.  | Our computer hardware and software just stops getting better for some reason.  | 
Sin liderazgo, las organizaciones avanzan demasiado lento, se estancan y pierden dirección.  | Without leadership, organizations move too slowly, stagnate, and lose their way.  | 
Si un país no da su aprobación, las negociaciones se estancan.  | If a country does not give its approval, negotiations grind to a halt.  | 
Pero, cuando no hay comercio, las economías no pueden crecer, se estancan.  | But, where trade is absent, economies cannot grow. They stagnate.  | 
Ellos llaman fanáticos a otros, mas ellos mismos se estancan en su propio dogmatismo.  | They call others fanatics, but they themselves stagnate in their own dogmatism.  | 
Los conocimientos sin acción no llevan a ninguna parte, estancan en un plano teórico.  | Knowledge without action has no sense; it stays in a theoretical plan.  | 
Ingreso de trabajo se estancan las esperanzas y capacidad de las personas para acumular riqueza hoy.  | Work earnings are stagnating the hopes and capacity of people to accumulate wealth today.  | 
Si las cosas se estancan, tanto él como el P.M. pueden venir con un momento de aviso.  | If things stall, both he and the PM can come in at a moment's notice.  | 
Muy a menudo, todos estos procesos se estancan en procedimientos burocráticos que no llevan a ninguna parte.  | All too often, these processes become bogged down in bureaucratic procedures that lead nowhere.  | 
Si sus conversaciones se estancan, menciona una noticia o un tema interesante que hayas escuchado recientemente.  | If your conversations become stagnant, bring up a news item or interesting topic you've recently heard.  | 
Sí, pero en algún punto, casos como este se estancan, como estoy seguro que estás al tanto.  | Yeah, but at some point, cases like this go cold, as I'm sure you're aware.  | 
Muchos se estancan.  | Many of them are stagnating.  | 
En la casa donde no se pide perdón empieza a faltar el aire, las aguas se estancan.  | In a home where pardon is not requested, air begins to lack, the waters become stagnant.  | 
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hacia el 0/8 línea de TH.  | If prices do not stall at this line they will move down to the 0/8 th's line.  | 
Si los precios no se estancan en esta línea se moverán hasta la 8/8 línea de TH.  | If prices do not stall at this line they will move up to the 8/8 th's line.  | 
Los desechos se quedan en el apéndice, y allí se estancan y forman un caldo de cultivo para bacterias virulentas.  | Wastes get lodged in the appendix, where they stagnate and form a breeding-ground for virulent bacteria.  | 
No hay que bloquear las emociones porque si se reprimen, se estancan y se pueden volver patológicas.  | One should not block emotions, as if they are repressed, they stagnate and they can become pathologic.  | 
La principal tarea de descubrir el Dragón - capturas y recoger la energía emitida por ellos, no dejar que se estancan.  | The main task of discovering the Dragon - catch and collect the energy emitted by them, not letting it stagnate.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
