respaldar
Y estamos respaldando lo que decimos con dinero. | And we're putting money behind what we said we would do. |
En esta te estamos respaldando. | We're behind you on this one. |
Y cuando respaldamos los derechos humanos en el mundo, estamos respaldando también la seguridad en Europa. | When we endorse human rights around the world, we are also endorsing security in Europe. |
Ellos tienen su plan, el cual les hemos endosado y los estamos respaldando completamente. | They have their plan which we have endorsed for them, and we are fully behind them. |
También estamos respaldando una reunión en los Países Bajos sobre toda una serie de temas relacionados con la inmigración. | We are also supporting a meeting in the Netherlands on a whole range of migration issues. |
Así que a través del apoyo ampliado también con arreglo al Fondo Europeo de Desarrollo para la recuperación y rehabilitación de Sudán meridional y para el desarrollo sostenible y equitativo a largo plazo de todo el país, estamos respaldando de modo firme el Acuerdo Amplio de Paz. | So through the support extended also under the European Development Fund for the recovery and rehabilitation of southern Sudan and for the long-term equitable and sustainable development of the whole of the country, we are standing firmly behind the Comprehensive Peace Agreement. |
Cuando respaldamos los derechos humanos estamos respaldando la seguridad. | When we endorse human rights we are endorsing security. |
Los funcionarios locales de salud dictaron la estrategia y los estamos respaldando. | Local health officials set the strategy and we're supporting them. |
Nosotros somos los que estamos respaldando a Hezbollah en apoyo del Líbano. | We are the ones now behind Hezbollah in support of Lebanon. |
Por eso los estamos respaldando. | So we are supporting them. |
Con Nathan Myhrvold estamos respaldando una empesa que está, quizás sorprendentemente, enfocada en lo nuclear. | Nathan Myhrvold and I actually are backing a company that, perhaps surprisingly, is actually taking the nuclear approach. |
Cubre toda la geografía y supone también una gran mejora en cuanto a la coherencia con la política que estamos respaldando. | This covers the whole geography and it makes also a big improvement as to the consistency with the policy we are backing. |
Ahora tenemos que preguntarnos si realmente estamos respaldando los derechos de los pasajeros, o los de las empresas de autocares y sus beneficios. | Now we need to ask ourselves whether we are indeed supporting passengers' rights, or those of coach companies and their profits. |
Seremos parte de eso, y estamos respaldando las queridas almas que han llegado a la Tierra con el propósito de asistirlos en su victoria sobre la oscuridad. | We will be part of it, and be backing those dear souls who have come to Earth for the very purpose of assisting you in your victory over the dark. |
Como parte de nuestra membresía del grupo ZDHC, estamos respaldando a las fábricas para que eliminen gradualmente el uso de algunos productos químicos de nuestra cadena de suministros para 2020. | As part of our membership of the ZDHC group, we are supporting factories to phase out the use of certain chemicals in our supply chain by 2020. |
Después de los últimos resultados de ambos clubes, no es sorprendente saber que estamos respaldando a que los dos equipos anoten en el juego del domingo, pero esa no es nuestra única razón. | After both clubs, last results its hardly surprising to know that we are backing both teams to score in Sunday's game, but that's not our only reason. |
Si con nuestros votos hemos elegido un gobierno, lo hemos financiado con nuestros impuestos y estamos pasivos ante sus acciones, no significa ésto que los estamos respaldando? | If we elected a government with our votes, financed it with our taxes, and are passive before the actions taken by them, does it mean we are endorsing them? |
Actualmente nosotros estamos respaldando la administración pública porque ésta está resolviendo los problemas de los trabajadores, está luchando para la estabilidad de su empleo, está haciendo más convenios colectivos, etc. | At the moment we are in support of the public administration, because this is resolving the problems of the labour force, working for stability of employment, and making collective agreements etc. |
Además, estamos respaldando la formación de 850 efectivos de la policía en Chad mediante la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad, MINURCAT, a través del Instrumento de Estabilidad con 10 millones de euros. | Furthermore, we are supporting the training of 850 Chadian police by the UN mission MINURCAT through the Instrument for Stability with EUR 10 million. |
Realmente no se le puede poner precio a la tranquilidad, y con una solución de backup tan probada como Cloud Protection Manager por N2WS, estamos respaldando cada uno de nuestros servidores cada hora, las 24 horas del día. | You can't really put a price on peace of mind, and with a backup solution as proven as Cloud Protection Manager by N2WS, we're backing up each one of our servers on an hourly basis, 24 hours a day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.