ocupar
En este momento solo estamos ocupando una fracción de la nave. | We're only occupying a fraction of the ship right now. |
También nos estamos ocupando de la seguridad a través de diversos mecanismos consultivos. | We are also addressing security through various consultative mechanisms. |
Permítaseme decir que no estamos ocupando un territorio que no pertenezca a Osetia Meridional. | Let me say that we are not occupying territory that does not belong to South Ossetia. |
Nosotros no estamos ocupando Vieques contra la voluntad del pueblo puertorriqueño, y Puerto Rico no es una colonia de los Estados Unidos. | We are not occupying Vieques against the will of the Puerto Rican people, and Puerto Rico is not a colony of the United States. |
Siempre estamos ocupando este lugar, posiblemente, a la espera de ser descubiertos por las conciencias capaces de desplazarse a cualquier punto de la arquitectura del espacio-tiempo. | We are forever occupying this place, possibly waiting to be discovered by consciousnesses capable of navigating to any point along the architecture of space-time. |
Los humanos estamos ocupando cada vez más todos los espacios habitables de la naturaleza, y tendemos a utilizar cada vez más recursos de los ecosistemas que nos rodean. | Humans are increasingly occupying all the habitable spaces of nature, and we tend to use more and more resources of the ecosystems that surround us. |
Al fin y al cabo, no nos estamos ocupando de todos los productos químicos; la lista contiene las sustancias más peligrosas utilizadas hoy por el ser humano en nuestro planeta. | After all we are not dealing with just any chemicals; the list of chemicals contains the most hazardous chemicals used by man on earth today. |
Con respecto al comercio ilegal, estamos trabajando en el contexto del Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco y actualmente nos estamos ocupando de la redacción de un protocolo para controlar dicho comercio. | Concerning illegal and illicit trade, we are working within the context of the Framework Convention on Tobacco Control, and are currently working a protocol to control that trade. |
Los resultados también indicaron que estamos ocupando exitosamente el nicho para cubrir la información sobre la política y los roles del Banco Mundial y del FMI, pero que deberíamos tratar de resaltar más los impactos sociales y ambientales de esas políticas. | The results also indicated that we are successfully filling the niche of covering the Bank and Fund policy and roles, but that we should seek to emphasise the environmental and social impacts of those policies. |
Tuvimos una emergencia familiar, pero nos estamos ocupando de ello. | We had a family emergency, but we're taking care of it. |
Es sobre cómo, como mujeres, estamos ocupando y reinventando la política. | It's about how we, as women, are occupying and reinventing politics. |
Sí, pero los muchachos y yo nos estamos ocupando. | Yeah, but the boys and I are all over it. |
Nos estamos ocupando del desarrollo lógico de la historia. | We're dealing with the logical unfolding of the story. |
Es su tierra, y nosotros la estamos ocupando. | It is their land, and we are occupying it. |
Nos estamos ocupando de tus amigos mientras hablamos. | We're taking care of your friends as we speak. |
Como ve, nos estamos ocupando de usted. | But as you see, we are taking care of you. |
Harvey y yo nos estamos ocupando de un problema. | Harvey and I are taking care of a situation. |
Estas son algunas de las cuestiones de las que nos estamos ocupando. | These are some of the questions that we have been addressing. |
En cuanto a este monstruo, nos estamos ocupando de eso personalmente. | As for this one, we are taking care of it. |
(PL) Señor Presidente, hoy nos estamos ocupando de dos trastornos relacionados con la alimentación. | (PL) Mr President, we are today dealing with two food-related disorders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.