obrar
¿Realmente estamos obrando para beneficiar a cada mosquito en el mundo? | Are we really working to benefit every mosquito in the world? |
No se entiende esa política de intentar fortalecer Europa en esta crisis, esta triple crisis alimentaria, financiera y energética; no es entendida por todo el mundo, porque, efectivamente, estamos obrando mal, en la dirección equivocada. | This policy of trying to make Europe into a fortress at this time of crisis, which is a triple crisis in terms of food, finance and energy, is not understood by everyone, because our work is poor and heading in the wrong direction. |
En efecto, estamos obrando por conseguir su prohibición. | Indeed, we are working towards achieving a ban on it. |
Y aquí en el país, estamos obrando. | And here at home, we're acting. |
Hay señales manifiestas de que estamos obrando en el orden correcto de prioridades. | There are undeniable signs that we are getting our priorities straight. |
Hoy mismo estamos obrando por acercar a esa revolución, esforzándonos para alcanzar y movilizar a los millones de personas que necesitamos para verdaderamente GANAR. | We are working right now to bring that revolution closer, working to reach and move the millions we need to actually WIN. |
Al entender que estamos obrando por Libertad definitiva, por Libertad espiritual, entonces un mínimo sacrificio en aras de tal causa ¡no es gran cosa! | If we understand that we are working for the ultimate freedom, spiritual freedom, then a little sacrifice for that cause–come on, that is nothing! |
También queremos que nos digan sus ideas sobre todo eso, pero estamos obrando en serio, y debemos encarnar y expresarlo, para cambiar la faz de todo con la visión y obra de BA. | We want their ideas as well in all this—but we are serious, and should convey this, about changing the face of everything with BA's vision and works. |
Otro punto es que es importante entender la realidad sobre la cual estamos obrando, en toda su complejidad y textura; entenderla lo más plena y científicamente posible, desde la perspectiva de hacer la revolución. | Another point is that it is important to understand the reality we are acting upon in all its complexity and texture; understand it as fully and scientifically as possible, from the perspective of making revolution. |
Pero no es nuestro caso: estamos obrando para salir definitivamente de los dilemas weberianos del poder de mando burgués, que hasta ahora tan solo han legitimado soluciones autoritarias de los conflictos sociales que las luchas habían llevado a la altura de lo político. | But it is not the case for us: we are working to exit definitively the Weberian dilemmas of the bourgeois power of command, which until now have only legitimized authoritarian solutions to social conflicts that the struggles had raised to the height of the political. |
Estamos obrando en el sentido que apuntan la mayoría de recomendaciones que hace el informe, a cuya ponente, la señora Budreikaitė, quiero felicitar. | We are working in the direction of most of the recommendations which are made in the report, and I congratulate the rapporteur, Mrs Budreikaitė. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
