limitar
| Al pasar de la ayuda alimentaria a la soberanía alimentaria no nos estamos limitando a alimentar a los pobres, sino que estamos procurando que logren alimentarse por sí solos. | In shifting from food aid to food sovereignty, we are not limiting ourselves to helping to feed the poor; rather, we are committed to helping the poor to feed themselves. | 
| Pero entonces estamos limitando nuestra esfera económica a una zona muy pequeña. | But then we are limiting our economic sphere to something very small area. | 
| Si no podemos patentar determinados métodos, estamos limitando muchísimo estas posibilidades. | If we can't patent certain methods, we are severely limiting our possibilities. | 
| Al definirla estamos limitando los mismos términos a una definición que mejor se acomode a nuestro propósito. | In defining it we are limiting the terms itself to a definition that best suites our purpose. | 
| Estoy preocupado porque estamos limitando nuestras opciones en un momento en que tenemos muy pocas, por no decir ninguna, disponibles. | I am concerned we are limiting our options at a time when we have very few, if any, available. | 
| Tampoco nos estamos limitando a las colaboraciones con entidades corporativas: La innovación abierta también incluye trabajar con organismos gubernamentales y universidades. | We also aren't limiting ourselves to partnerships with corporate entities: open innovation also includes working with government entities and universities. | 
| Vamos a hablar de las seis hormonas y no del MGA; está claro que nos estamos limitando a hablar de las otras. | We will speak about the six hormones and not of MGA, it is clear we are just speaking about the other ones. | 
| Si enterramos más de dos tercios de la paleta, estamos limitando su rebrote y crecimiento, pues tiene poca superficie para realizar la fotosíntesis. | If we bury more than two thirds of the palette, we are limiting their growth and regrowth, since it will have little surface for photosynthesis. | 
| Sin embargo, ellos no podrán lograr tanto como ellos quisieron, ya que siempre les estamos limitando los efectos de sus acciones encubiertas. | However, they will not be able to achieve as much as they intended, as we are always limiting the likely effect of their covert actions. | 
| El principal problema de tener un elevado número de reglas es que estamos limitando a los niños a pensar por ellos mismos y tomar sus propias decisiones. | The main problem of having a large number of rules is that we are limiting children to think for themselves and make their own decisions. | 
| En este caso nos estamos limitando a un ejemplo muy sencillo, pero este ejemplo es lo bastante rico como para dar lugar a matemáticas muy hermosas. | It comes down to a very simple example, but this example is sufficiently rich to give rise to some very beautiful mathematics. | 
| Señor Virrankoski, en relación con el anteproyecto de presupuesto, afirma que es ya muy limitado y que en realidad lo estamos limitando aún más. | Mr Virrankoski, with regard to the preliminary draft budget, you say that it is already extremely tight and that what we are actually doing is tightening it even more. | 
| En realidad estamos dando un paso atrás, en el sentido de que, una vez más, estamos limitando las oportunidades de las empresas de transporte en el mercado europeo. | We are actually taking a step backwards, in that we are once again restricting the scope of hauliers within the European market. | 
| Sin embargo, usualmente, cuando nosotros hablamos de Realidad, nosotros damos por sentado que estamos limitando nuestras ilusiones al hablar de los diferentes puntos a lo largo del Continuum de Awareness, aunque pocos hacen esa distinción. | However, usually, when we speak of Reality, we take it for granted that we are limiting our illusions to speaking of the different points along the Continuum of Awareness, albeit few make that distinction. | 
| La mayoría del tiempo, nuestros juicios están basados en un fragmento de nuestra comprensión más que en una clara percepción del cuadro total, así que realmente nos estamos limitando a nosotros mismos reforzando nuestra incompleta comprensión. | Most of the time, our judgments are based on a fragment of our understanding rather than a clear perception of the total picture, so we are really limiting ourselves by reinforcing our incomplete understanding. | 
| Dado el crecimiento en el número de coautores en muchos artículos enviados a Physis, estamos limitando a cuatro el número máximo de autores, y solo con justificativa excepcional acceptaremos numeros superiores a esto. | Given the growth in the number of co-authors in many articles referred to Physis, we are limiting the maximum number of authors to four, and only with exceptional justification we will accept a larger number than that. | 
| Además, estamos limitando a los dos líderes de Chipre, que ya se han puesto de acuerdo sobre los métodos de trabajo para buscar una solución, al sugerirles la base de unas conversaciones que ninguno de ellos ha presentado como condición previa. | Furthermore, we are restricting the two leaders in Cyprus, who have already agreed on working methods in the search of a solution, by indicating to them the basis of talks which neither of them has raised as a precondition. | 
| Estamos limitando la pregunta de una opinión. | We are limiting the questioner to one opinion. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
