estamos informando
-we are informing
Present progressivenosotrosconjugation ofinformar.

informar

Aún estamos informando de ello, pero no desde el principio
We're still reporting on it, just not at the top.
Desde el Blog, también estamos informando sobre acciones urgentes de otras organizaciones (nacionales o internacionales) a las que también puede responder.
On our blog, we also inform you about urgent actions from other organizations (national and international) to which you can respond.
Le informamos que las temporadas de ofertas no las manejamos con una fecha específica, pero le invitamos a estar pendiente de nuestras redes sociales y newsletters en las cuales siempre estamos informando cuando tenemos descuentos vigentes.
Our discount seasons are not set on a specific date but we invite you to follow us in our social networks and subscribe to our newsletters where we will be always providing information on our discounts.
Nosotros en estos momentos estamos informando ya sobre las ayudas macroeconómicas y estamos dispuestos a hacerlo e incluir estas ayudas con el resto de las ayudas macroeconómicas, dando toda la información necesaria para que el Parlamento pueda ejercer eficazmente su actividad de control.
We are currently providing information on macroeconomic aid and we are prepared to do so and include this aid with other macroeconomic aid, providing all the necessary information so that Parliament can effectively carry out its monitoring work.
La prensa no pretende denigrarlo, Sr. Alcalde; simplemente estamos informando los hechos.
The press is not trying to vilify you, Mr. Mayor; we are simply reporting the facts.
Estamos informando desde el lugar de los hechos.
We're reporting to you live from the scene.
Estoy en la escena ahora y estamos informando en directo.
I'm on the scene now and we're reporting live.
No, le estamos informando.
No, we're informing you.
Sobre la base de los números podéis entender, acerca de qué café o restaurante estamos informando.
Based on the numbers you can understand, about which café or restaurant we are currently reporting.
Las experiencias que la gente está viviendo, y que estamos informando, no se traducen para muchos estadounidenses.
The experiences people are having, and that we're reporting, don't translate for many Americans.
Candace conoce el Plan, no ha cambiado desde sus comienzos, pero aún no lo estamos informando.
Candace knows the plan, it has not changed since its inception, but we are still not covering it.
Recientemente nos enteramos de su organización y le estamos informando a varias personas que no tienen seguro medico sobre este programa.
We recently found out about your organization and are informing several individuals that have no medical coverage.
No esperéis demasiado ni demasiado pronto, porque os estamos informando de lo que se puede esperar en el futuro inmediato.
Do not expect too much too soon, as we are informing you of what to expect in the immediate future.
Ante esto, nos estamos informando para instalar una bomba de agua, pero ¿los gastos de ello serían a nuestro cargo?
As a result, we're collecting information to install a water pump, but would the costs be our responsibility?
No estamos informando a las personas que deben ser discípulos y que deben sacrificar todo lo que tienen para seguir al Seńor.
We are not informing people they have to be disciples and forsake all they have to follow the Lord.
¿Cómo? ¡Solo estamos informando!
Just honest reporting!
Ahora nuestra tarea es conseguir llevaros allí lo más rápido posible, y con ese fin estamos informando a todos sobre la actual precaria situación.
Our task now is to get you there as swiftly as possible, and to that end we are notifying everyone of the current precarious situation.
Por eso le estamos informando en la presente declaración de protección de datos sobre la recopilación, el tratamiento y el uso de sus datos en el marco de su solicitud en línea.
That is why we are informing you in this data protection statement about the collection, processing, and use of your data in the context of your online application.
Y estamos protegiendo las libertades civiles al vigilar el programa regularmente, al hacer que la Agencia de Seguridad Nacional, el equipo legal, como también el inspector general, se mantengan al tanto del programa, y estamos informando al Congreso.
And we're guarding the civil liberties by monitoring the program on a regular basis, by having the folks at NSA, the legal team, as well as the inspector general, monitor the program, and we're briefing Congress.
Según los requisitos del Departamento de Educación para los expedientes de los alumnos y los derechos del alumno, le estamos informando qué tipos de información y datos serán añadidos a los expedientes de los alumnos durante el año lectivo.
As required by the Massachusetts Department of Elementary and Secondary Education regulations pursuant to student records and student rights, we are notifying you as to what types of information and data will be added to student records during the school year.
Word of the Day
celery