estamos dedicando
-we are dedicating
Present progressivenosotrosconjugation ofdedicar.

dedicar

Actualmente estamos dedicando grandes esfuerzos a este gran proyecto.
We are currently devoting great efforts to implement this large project.
También estamos dedicando muchos esfuerzos a reducir el impacto medioambiental de todos nuestros embalajes.
We're also working hard to reduce the environmental impact of all our packaging products.
También estamos dedicando un gran esfuerzo en la creación de redes y diálogo civil.
We also put a lot of effort in NGO networking and civil dialogue.
Respecto a la globalización, actualmente estamos dedicando nuestros esfuerzos a asegurar que la consolidación del mercado no produzca efectos adversos y contraproducentes.
On the issue of globalization, we are now turning our efforts to ensuring that the consolidation of the market does not produce adverse and counterproductive effects.
No estamos dedicando suficiente atención a las condiciones, ya que el informe las tilda -con toda razón, en mi opinión- de pobres y mal estipuladas.
We are not looking enough at the conditions, because the report - rightly, in my opinion - refers to these as poor and inadequately stipulated.
Dado que actualmente nos estamos dedicando a las tareas de alivio y rehabilitación, no hemos tenido aún la oportunidad de evaluar los efectos del desastre en nuestro frágil medio ambiente.
As our current focus is on relief and rehabilitation, we have not had the opportunity to assess the impact of the disaster on our fragile environment.
Ahora estamos dedicando claramente nuestra atención política a los conocimientos, la investigación y el desarrollo, pero no es importante llegar hasta ahí, sino permanecer ahí.
We are now clearly devoting political attention to knowledge, research and development, but it is not important that we get it there, it is important that we keep it there.
Por lo que estamos dedicando mucho tiempo a resolver esos problemas.
So we're spending a lot of time on trying to solve those problems.
Así que, obviamente, nos estamos dedicando con más ahínco a las cuestiones de seguridad.
So obviously we are proceeding more keenly on security issues.
La idea es, ¿por qué estamos dedicando esta tierra, a los coches en lugar de personas?
The idea is, why are we dedicating this land to cars instead of people?
Es por eso que estamos dedicando nuestras vidas para la conciencia de Krishna. Deseamos educarlos.
That's why we're dedicating our lives for Krishna consciousness.
También nos estamos dedicando a asegurar que nuestro propio registro pueda ser analizado.
We are also investing to ensure that our own record stands up to scrutiny.
Es por eso que estamos dedicando nuestras vidas para la conciencia de Krishna. Deseamos educarlos.
Thatís why weíre dedicating our lives for Krishna consciousness. We want to educate you.
Este mes, estamos dedicando este espacio a la sabiduría de Warren Buffett, el inversor más rico del mundo.
This month, we're devoting this space to wisdom from Warren Buffett, the world's richest investor.
Para la presentación de esta nueva característica tan interesante estamos dedicando esta semana a ustedes, los fringsters.
In order to launch this exciting new feature we are dedicating this week to you, fringsters.
Le estamos dedicando muchos recursos a todo esto. Les prometo que encontraremos a este sujeto.
We're devoting tremendous resources to this and I promise you, we... we will find this guy.
Pero estamos dedicando toda nuestra atención a los Estados miembros y muy poca a lo que subyace tras cierta actividad del mercado.
But we are putting all the emphasis on Member States and very little on what is behind some market activity.
Nosotros estamos dedicando una hora a deliberar sobre la cuestión de Kirguistán y Turkmenistán, pero ¿saben qué está haciendo Vladimir Putin en estos momentos?
We are spending an hour here discussing the question of Kyrgyzstan and Turkmenistan, but do you know what Vladimir Putin is doing now?
Una de las cosas a la que nos estamos dedicando es que un programa muy eficaz de estímulo sería un aumento significativo en gastos de defensa.
One of the things we're pursuing is that a very effective stimulus program would be a significant increase in defense expenditures.
La situación es que, de hecho, estamos dedicando el 0,38 % del presupuesto en lugar del 0,42 % después de haber planificado el 0,7 %.
Where we are at, in fact, is 0.38% of the budget instead of 0.42%, after having planned for 0.7%.
Word of the Day
ink