conmemorar
Ahora estamos conmemorando 25 años de sida. | We are now commemorating 25 years of AIDS. |
(FI) Señor Presidente, en Finlandia estamos conmemorando la Guerra de Invierno. | (FI) Mr President, in Finland we are commemorating the Winter War. |
Esta semana estamos conmemorando la masacre de Ruanda. | This week, we are commemorating the massacre in Rwanda. |
Rebelión que hoy estamos conmemorando. | Rebellion we are commemorating today. |
Solo desde esta perspectiva podemos comprender plenamente el acontecimiento de la última cena, que estamos conmemorando. | Only in this light can we fully understand the Last Supper, which we are commemorating. |
Consideramos que tal diversidad cultural es particularmente pertinente y crucial este año, ya que estamos conmemorando el Año Internacional del Diálogo entre Civilizaciones. | We believe that such cultural diversity is particularly pertinent and crucial this year, as we commemorate the International Year of Dialogue among Civilizations. |
Señoría, en relación con la fecha que estamos conmemorando hoy, me viene a la cabeza una cita de una gran autora portuguesa, Agustina Bessa Luis. | Ladies and gentlemen, in relation to the date we are commemorating today a quote occurred to me from a great Portuguese author, Agustina Bessa Luis. |
En 1927 se celebró en Bruselas un memorable congreso antimperialista, en el cual estuvo presente Julio Antonio Mella, cuyo centenario estamos conmemorando. | A memorable anti imperialist congress was held in Brussels in 1927. Julio Antonio Mella was there, we are celebrating the hundredth anniversary of his birth this year. |
(EL) Señor Presidente, estamos conmemorando el aniversario del ingreso de nuevos países en la Unión Europea, y a todos nosotros nos ha entusiasmado y conmovido su intervención. | (EL) Mr President, we are celebrating the anniversary of the accession of new countries to the European Union and we were all delighted and moved by your statement. |
Ya estamos conmemorando el 9º aniversario de los atentados del 11 de septiembre, que sirvieron de pretexto para desencadenar una guerra cuyos promotores aspiraban a un conflicto armado de carácter perenne. | We have commemorated the ninth anniversary of the September 11 attacks, which served as pretext for a war which was meant to last forever. |
Mientras celebramos el aniversario también estamos conmemorando una larga década de historia en la que se han perdido millones de vidas, se han destruido familias y se han tambaleado países. | As we are celebrating, we are as well commemorating the decade of a long story, where millions of lives were lost, families destroyed and nations shaken. |
Este Primero de Mayo estamos conmemorando el bicentenario del nacimiento de Karl Marx y su desarrollo del materialismo filosófico e histórico, el cual forma la base de nuestra perspectiva científica socialista e internacionalista. | This May Day we are commemorating 200 years since the birth of Karl Marx and his development of philosophical and historical materialism, the basis of our scientific socialist and internationalist perspective. |
Cuando Herman Van Rompuy añadió el segundo punto, que el euroescepticismo equivale al nacionalismo que equivale a la guerra, habría hecho bien en fijarse en los deseos de las fuerzas aliadas de las dos guerras cuyo fin estamos conmemorando hoy. | When Mr Van Rompuy went on to make his second point, which is that eurosceptism equals nationalism equals war, he would perhaps have been well advised to look at the aims of the allied powers in the two wars whose end we commemorate today. |
Este dos de noviembre, en la misa celebrada por el cardenal Justin Rigali, estamos conmemorando un año completo de colaboración con Telemundo, y una lista de personas y grupos, para la presentación de la misa dominical en español a través de la televisión. | This Nov. 2 with Cardinal Justin Rigali celebrating the Mass, we commemorate one full year of collaboration with Telemundo and a list of inspaniduals and groups, in presenting the Sunday Mass in Spanish via TV. What an experience! |
¡Estamos conmemorando la vuelta del Mesías! | We are celebrating the return of the Messiah! |
Estamos conmemorando el primer viaje del Hindenburg a los Estados Unidos este año. | We are commemorating the first voyage of the Hindenburg to the United States this year. |
Estamos conmemorando el décimo aniversario de la resolución aprobada por las Naciones Unidas para combatir la violencia contra las mujeres. | We are commemorating the tenth anniversary of the resolution passed by the UN to combat violence against women. |
Estamos conmemorando la remasterización de PS4 con una entrevista al director del juego, Tsutomu Kouno, y al director de arte, Keigo Tsuchiya. | We are commemorating the PS4 remaster with an interview of the game's director, Tsutomu Kouno, and art director, Keigo Tsuchiya. |
Estamos conmemorando nuestro aniversario con una fiesta monumental en el Monasterio de Shing Jea y en puestos repartidos por toda Tyria. ¿Te sientes ágil? | We're commemorating our anniversary with a huge bash in Shing Jea Monastery and outposts all over Tyria. |
Estamos conmemorando las pérdidas sufridas por ambos bandos en la Segunda Guerra Mundial, así como a los que cayeron víctimas de Stalin durante la guerra. | We are commemorating the losses suffered by all sides in the Second World War, as well as those who fell victim to Stalin during the war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.