estamos condenando
-we are condemning
Present progressivenosotrosconjugation ofcondenar.

condenar

Al presentar hoy la propuesta de resolución sobre Kenia, estamos condenando una vez más las extendidas irregularidades y el comportamiento del Presidente en ejercicio Kibaki, quien con su rechazo a la oferta del Presidente John Kufuor para resolver la crisis ha perjudicado gravemente los esfuerzos de mediación.
In tabling today's motion for a resolution on Kenya, we are once again condemning the widespread irregularities and the conduct of the incumbent President Kibaki, who in rejecting the offer made by President John Kufuor to help resolve the crisis has seriously undermined the mediation efforts.
Estamos condenando firmemente la violencia en todas sus formas, deseamos combatir la delincuencia organizada y, al mismo tiempo, la misión de las Naciones Unidas y los representantes especiales, tanto el entrante como el saliente, cuentan con todo nuestro apoyo.
We strongly condemn violence in all its forms and wish to combat organised crime. At the same time we fully support the United Nations' mission and both the incoming and outgoing Special Representatives.
Los estamos condenando a que permanezcan bebés por la eternidad.
We are dooming them to an eternal babyhood.
Que nadie crea que estamos condenando al aislamiento a los revolucionarios salvadoreños.
But let no one believe that we are condemning the Salvadoran revolutionaries to isolation.
No lo estamos condenando.
We're not condemning him.
Entiende que nosotros ni estamos condenando a las personas de la tierra de Hebron, ni a su estilo-de-vida materialista.
Understand that we are condemning neither the people from the land of Hebron, nor their materialistic life-style.
En cualquier aspecto que juzguemos al otro, nos estamos condenando, porque nosotros, que juzgamos, hacemos las mismas cosas.
At whatever point we judge the other, we are condemning ourselves, because we who pass judgment do the same things.
Pero la realidad es que Él se disgusta porque sabe que nosotros somos tan culpables como aquellas que estamos condenando.
But in reality it upsets Him because He knows that they're just as guilty as the one they're condemning.
Pues bien, con este megaproyecto estamos condenando el futuro del Gran Lago y de su cuenca a una sola y única actividad: la navegación comercial.
With this megaproject, however, we are condemning the future of the Great Lake and its watershed to just one activity: commercial navigation.
Y si lo que realmente queremos es cambiar estos elementos, a traves de nuestro juicio, realmente los estamos condenando a no cambiar.
And if what we really want is for these elements to change, by our judgment we are actually condemning them to not change.
Sin embargo, en vez de dar lugar a los hechos que aquí estamos condenando, estos flujos migratorios deben ser generadores de un enriquecimiento social, cultural y económico.
However, instead of producing these events which we are condemning, migration must generate social, cultural and economic enrichment.
Si seguimos por esta línea de subordinación de todo a los intereses económicos de sectores empresariales determinados, estamos condenando, en definitiva, el propio Mercado Común, es decir que, en definitiva, se está perjudicando al conjunto de los ciudadanos.
If we continue to subordinate everything to the economic interests of particular business sectors, we shall ultimately condemn the common market and cause harm to the Community's citizens as a whole.
Estamos condenando a nuestra población a la pobreza, ya que no podemos hacer la paz entre nosotros.
We are condemning our people to poverty, because we cannot make peace between ourselves.
Word of the Day
to bake