aunar
Bien, pero a partir de ahora, estamos aunando nuestros consejos! | Fine, but from now on, we're pooling our tips! |
La primera es que esta mañana los diputados al Parlamento estamos aunando fuerzas y dirigiendo nuestras demandas a la Comisión Europea y a los ministros europeos. | This is for two reasons. The first is that this morning, we MEPs are joining forces and addressing our demands to the European Commission and the European ministers. |
Por ejemplo, si decimos 335 estamos aunando los valores entre 334,9 y 335,9, es decir cometemos un error máximo de 1/335, es decir, un 0,3% aproximadamente ¿Os parece mucho? | For example, if we say 335 we are uniting the values between 334,9 and 335,9, that is to say we commit a maximum mistake of 1/335, that is to say, 0,3 % approximately does it seem to you to be great? |
Por primera vez desde que el Tratado de Lisboa entró en vigor, estamos aunando los esfuerzos de la Comisión, de la Secretaría del Consejo y de los Estados miembros, en un enfoque conjunto bajo mi coordinación general. | For the first time since the Lisbon Treaty entered into effect, we are now pulling together the efforts of the Commission and the Council Secretariat, and the Member States, in a comprehensive approach, under my overall coordination. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
