estamos aquí

No estamos aquí para la venganza, solo queremos alguna justificación.
We're not here for revenge, we just want some justification.
Bien, supongo que todos estamos aquí por la misma razón.
Well, I suppose we're all here for the same reason.
Siempre estamos aquí para sus consultas con soluciones instantáneas.
We are always here for your queries with instant solutions.
Sra. Haring, no estamos aquí para arrestar a su hijo.
Mrs. Haring, we're not here to arrest your son.
Juez, no estamos aquí para discutir los hechos del caso.
Judge, we're not here to argue the facts of this case.
Ahora estamos aquí por la segunda vez, 2013 y 2015.
We are now here for the 2nd time, 2013 and 2015.
Solo estamos aquí por su horno y eso es todo.
We're just here for her oven and that's it.
Si estamos aquí todavía, es porque Shaw nos quiere aquí.
If we're still here, it's because Shaw wants us here.
Sí, y todos estamos aquí para estar con Norma, ¿no?
Yeah, and we're all here to be with Norma, right?
Tienes que entender, no estamos aquí para lidiar con personalidades.
You have to understand, we're not here to deal with personalities.
No estamos aquí para ser sectarios, denominacionales, ideológicos ni políticos.
We're not here to be sectarian, denominational, ideological or political.
Todos estamos aquí porque hemos hecho alguna cosa mala, pero...
We're all here because we've done some bad stuff, but...
Bueno, de acuerdo con Joshua, definitivamente estamos aquí por una razón.
Well, according to Joshua, we're definitely here for a reason.
Todos estamos aquí por una razón, y es Su propósito.
We are all here for a reason, and it is His purpose.
Tranquilos, chicos, solo estamos aquí para hablar con su sospechoso.
Easy, boys, we're just here to talk to your suspect.
No estamos aquí por una palmada en la espalda.
We're not here for a pat on the back.
Caballeros, no estamos aquí para resolver todas sus diferencias.
Gentlemen, we're not here to settle all your differences.
Sí, diles que solo estamos aquí por el partido.
Yeah, tell them we're just here for the game.
Como lo hace en París cuando no estamos aquí.
Like it does in Paris when we're not here.
Mira, no estamos aquí a discutir si es o no
Look, we are not here to argue whether or not
Word of the Day
chilling