animar
Simplemente estamos animando a todos, 'Canten el mantra Hare Krishna'. | We are simply encouraging everyone, 'Chant the Hare Krishna mantra.' |
Y estamos animando a otros para que lo hagan también. | And we're encouraging others to do it as well. |
Ahora los estamos animando a tomar parte en el proceso electoral. | And now we are encouraging them to take part in the electoral process. |
Todas la estamos animando para que ella tenga éxito. | We're all rooting for her to succeed. |
En marzo te estamos animando a explorar, y llenar algunos de los vacíos de conocimiento. | In March we're encouraging you to explore, and fill some of those knowledge gaps. |
Actualmente, estamos animando en Madrid más de setenta grupos en parroquias, colegios y casas. | At present, we are inspiring more than seventy groups in parishes, schools and homes in Madrid. |
Hemos notificado 130 de nuestros socios de esta oportunidad y les estamos animando a que lo comuniquen a los participantes potenciales. | We have notified 130 of our partners of this opportunity and are encouraging them to communicate it to potential participants. |
A nuestros antiguos alumnos los estamos animando a que promuevan activamente la cohesión social y a que destaquen lo que nos une. | We are encouraging our Alumni to actively promote social cohesion and to highlight that which unites us. |
Al adoptar una postura firme con respecto a este asunto, también estamos animando a Irán a volver a la mesa de negociación. | By taking a firm stance on this matter, we also create incentives for Iran to return to the negotiating table. |
Además, estamos animando a las autoridades tunecinas a que acojan de nuevo a aquellos de sus nacionales que necesiten protección internacional. | We are also encouraging the Tunisian authorities to take back their nationals who are not in need of international protection. |
Por eso estamos animando a la gente a viajar, para construir puentes entre nuestros pueblos y generar más ingresos para los pequeños negocios cubanos. | That's why we're encouraging travel—which will build bridges between our people, and bring more revenue to those Cuban small businesses. |
Actualmente, estamos animando en Madrid unos setenta grupos en parroquias, colegios y casas; la Asociación Comunidad de Ayala tiene también proyección fuera de Madrid. | At present, we are leading in Madrid about seventy groups in parishes, schools and homes; the Community of Ayala Association also reaches beyond Madrid. |
Actualmente, estamos animando en Madrid unos setenta grupos en parroquias, colegios y casas; la Asociación Comunidad de Ayala tiene también proyección fuera de Madrid. | Now, we are leading in Madrid more than a seventy groups in parishes, schools and homes; the Community of Ayala Association also reaches beyond Madrid. |
Gracias a este recurso, vamos a poder utilizar los marcos anteriores como guía para saber en donde debemos ubicar los objetos o personajes que estamos animando. | With the help of this action, we can use the previous frame as a guide to place objects or characters that we are animating. |
Apreciamos mucho a todos y a cada uno de ustedes y, junto con otras almas iluminadas en este universo, los estamos animando siempre para que sigan adelante. | We cherish each and every one of you and, along with all other lighted souls in this universe, we are cheering you ever onward. |
Pero en este momento, estamos animando a la gente diciéndoles que si necesitan ayuda, independientemente de su estatus, que se presenten y que no tengan miedo. | But at this time, we're encouraging people that if they need help, regardless of their status, that they should come forward and should not be afraid. |
Somos todos optimistas y estamos esperanzados, estamos animando a la Presidencia irlandesa a que haga todo lo que pueda, pero ¿qué es lo que le estamos pidiendo que haga? | We are all optimistic and hopeful, we are encouraging the Irish Presidency to do its best, but what is it that we are encouraging it to do? |
En la conferencia hemos realizado una llamada protocolaria a una mayor integración de la capacidad de respuesta y al trabajo en red, y estamos animando a nuestras provincias a que elaboren su propio protocolo. | At the Conference level, we have developed a protocol calling for greater integration of capacity and networking, and we are encouraging our various provinces to develop their own protocol. |
Aunque nos estamos animando a la gente a probar las traducciones automáticas para ahorrar tiempo y dinero, También estamos hablando sobre el hecho de que la máquina no puede cumplir con la calidad de la traducción del traductor humano profesional. | Although we are encouraging people to try automatic translations to save time and money, we are also talking about the fact that machine can't meet the translation quality of professional human translator. |
Para apoyar a las personas para que cultiven compasión y para que generen mérito para la Sala Chenrezig, estamos animando a los amigos de la Abadía de todas partes para que participen en la práctica y recitación del mantra de Chenrezig. | To support people to cultivate compassion and to generate merit for Chenrezig Hall, we're encouraging Abbey friends far and wide to take part in Chenrezig practice and mantra recitation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
