estamos afuera

Oye, no estamos afuera en el patio, picando piedras.
Hey, we're not just out in the yard, breaking rocks.
Al menos no estamos afuera en ese clima.
At least we're not out in that weather.
¡No estamos afuera para morder a nadie! (Mucha risa.)
We are not out to bite! (Much laughter.)
¿Por qué estamos afuera siquiera?
Why are we even out here?
Aún no estamos afuera.
We're not out of it yet.
Ya casi estamos afuera.
We're almost out of here.
¡No, nosotros estamos afuera!
No! That's us out there.
¿Por qué estamos afuera de la cocina?
Why are we outside of the kitchen?
Cuando estamos afuera, siempre es lo mismo.
When we're out there, it's always the same.
Entramos en el espacio y estamos afuera y funcionando.
We go into space and we're off and running.
Todas las veces que aparecen es cuando estamos afuera.
All the times they popped up When we were outside,
Pero nosotros cuatro estamos afuera de esto.
But the four of us are out of it.
Pero parece que estamos afuera del avión.
But now we seem to be outside the plane.
Creo que voy a tomar algo de aire. Pero estamos afuera.
I think I'm gonna go get some air. But we're outside.
¿La noche de campamento cuanto tiempo estamos afuera y donde?
On the camp night, how long do we stay ashore and where?
Mi mamá y yo estamos afuera ahora.
Me and my mom are outside right now.
Si no estamos afuera de aquí para entonces... Nunca saldremos.
If we don't make it out of here by then, we never will.
Y estamos afuera todo el día.
And we're outside all day.
Dame cinco y estamos afuera.
Give me five and we're out of here.
Creo que estamos afuera del negocio.
I think we're out of business.
Word of the Day
chilling