estamos activos

Popularity
500+ learners.
También estamos activos y respondemos en Twitter, Google+, Facebook.
We're also active and respond on Twitter, Google+, Facebook.
Somos muchos administradores y siempre estamos activos.
We are many admins and we are always active.
También estamos activos en redes sociales.
We are also active in social media.
Desde 1993 estamos activos en las áreas de Recursos Minerales, Minería e Hidrogeología.
Experiences & References Since 1993 we are consulting for mineral resources, mining and hydrogeology.
Ahora estamos activos en Facebook, donde promocionamos las últimas noticias y ofertas actualizadas.
We are now active on Facebook, providing you with all the latest news and offers as they happen.
Nosotros sabemos y estamos activos.
We are awake and activated.
Mientras tanto, sepan que estamos más cercanos a ustedes y siempre estamos activos para alcanzar la victoria para la Luz.
Meantime, know that we come nearer to you and are ever active to achieve victory for the Light.
No hay comentarios Ahora estamos activos en Facebook, donde promocionamos las últimas noticias y ofertas actualizadas.
No Comments We are now active on Facebook, providing you with all the latest news and offers as they happen.
Además de los productos químicos, también estamos activos en la exportación de acero, productos de madera, productos farmacéuticos y fertilizantes.
Besides chemicals, we are also actively involved in the export of steel products, wood products, pharmaceuticals and fertilizers.
Aunque algunos de la nueva placa no se adapta, pero todavía estamos activos para hacer frente, mejorar la eficiencia!
Although some of the new plate does not adapt, but we are still active to face, improve efficiency!
Debemos admitir que, aunque todos estamos activos en este mundo mental, todavía entendemos muy poquito acerca de él, aunque la proposición funciona bien con nuestro conocimiento de otros aspectos de la Naturaleza.
We must admit that although we are all active in this thought-world, yet we understand very little about it, but the proposition fits in well with our knowledge of other aspects of nature.
Estamos activos en 150 país con el apoyo de socios.
Active in 150 countries with partner support.
Estamos activos también en el sector de la intermediación de reaseguros.
We also operate in the reinsurance brokerage market.
Bueno, estamos todos irradiados, pero al menos estamos activos.
Well, we're all radiated, but at least we're active.
Nunca nos quedamos [quietos], siempre estamos activos.
We never stay [quiet], we are always active.
Hace tiempo que estamos activos en esta aventura por una arquitectura de código abierto.
We've been active in this adventure for an open source architecture for some time now.
Usualmente, nos levantamos y estamos activos en el día y dormimos en la noche.
We are, usually, accustomed to being awake during the day and asleep during the night.
Por esa razón estamos activos en todo el mundo con más de 70 socios comerciales y de servicio.
That is why we operate globally with more than 70 sales and service partners.
Nosotros estamos in situ y estamos activos, esto es bueno seguramente.
We are on the spot, and we are also active, and that is certainly all to the good.
Con el fin de mantenerte al tanto de los desarrollos cotidianos de nuestra empresa, estamos activos en Facebook.
In order to keep you updated on day-to-day developments in our company, we are active on Facebook.
Word of the Day
joke