estamos abordando
-we are tackling
Present progressivenosotrosconjugation ofabordar.

abordar

Y también estamos abordando la raíz del problema.
And we're also addressing the root of the problem.
En estos momentos estamos abordando la cuestión del secreto bancario.
We are currently addressing the issue of banking secrecy.
Así que también estamos abordando la integración vertical de los sectores.
So we are also facing vertical integration of sectors.
Ahora estamos abordando todas las filas, por favor.
We're now boarding all rows, please.
Sin duda, estamos abordando circunstancias excepcionales.
We are dealing with exceptional circumstances here, of course.
Debemos recordar que no estamos abordando únicamente los ámbitos que se pueden incluir.
We must remember that we are not dealing solely with the areas that they can cover.
Está llevando a cabo reformas importantes, pero aún no estamos abordando una serie de problemas.
It has a series of important reforms under way, but we are still not tackling a number of problems.
Si la única oportunidad es construir barcos, creo que no estamos abordando estos casos de manera profesional.
If only producing ships is the only opportunity, I think we are not dealing with these cases in a professional way.
Ahora estamos abordando el algodón, el tabaco, el lúpulo y el aceite de oliva, que son todos productos con sensibilidades regionales.
We are now dealing with cotton, tobacco, hops, and olive oil which are all products with regional sensitivities.
En la actualidad, ya estamos abordando la movilidad del futuro, trabajando en el desarrollo de unidades ligeras y vehículos alternativos.
Today, we are already addressing the mobility of tomorrow by dealing with the topic of lightweight and alternative drives.
También estamos abordando los problemas médicos urgentes de Iraq -- problemas que dejó un régimen que construía palacios en un país que necesitaba hospitales.
We're also addressing Iraq's urgent medical problems—problems left by a regime that built palaces in a country that needed hospitals.
Es más, en el futuro deberíamos considerar el reconocimiento mutuo de cualificaciones profesionales y títulos, cuestión que, de hecho, ya estamos abordando en gran medida.
Furthermore, we should in future consider the mutual recognition of professional qualifications and diplomas, something that we are, in fact, already addressing to a large extent.
Es obvio que eso es totalmente inaceptable, pero actualmente estamos abordando esta situación mediante REACH, ya que este introduce dos principios básicos.
That, clearly, is completely unacceptable, but it is a state of affairs that we are now tackling by means of REACH, for REACH introduces two basic principles.
En realidad, el considerando 3 de la versión propuesta por la Comisión es correcto, porque estamos abordando en realidad el método de utilizar buques de países que no son partes contratantes.
In fact, recital 3 of the version proposed by the Commission is correct because we are actually dealing with the practice of using non-contracting party vessels.
En cualquier caso, esto no puede durar mucho, porque ahora estamos abordando los temas más delicados -los coches, el vino y las bebidas alcohólicas, la contratación pública y las indicaciones geográficas-.
In any case, this cannot be long now because we are now dealing with the most sensitive topics - cars, wine and spirits, public procurement and GIs.
Ahora estamos abordando cada vez más el desarrollo de la infraestructura de hidrógeno: para finales de 2015 estarán disponibles 50 estaciones de servicio en las áreas metropolitanas y a lo largo de las principales carreteras.
We are now increasingly tackling the development of infrastructure: by the end of 2015, 50 hydrogen filling stations will be available in metropolitan areas and along major roads.
¿Son estos algunos de los temas que estamos abordando hoy?
Are these some of the issues you're tackling today?
Éste es uno de los temas que estamos abordando.
This is one of topics which we are dealing with.
En esta nueva sección, estamos abordando estas ediciones detalladamente.
In this new section, we are addressing these issues in detail.
Uno de ellos lo estamos abordando en una sala cercana.
We are dealing with one of them in a nearby room.
Word of the Day
sickly sweet