estafando
-defrauding
Present participle ofestafar.

estafar

Están estafando dinero de cualquier forma que puedan obtenerlo.
They are scamming money any way they can get it.
Y tú estafando a todo el mundo, como en la guerra.
And you cheating everyone of it, just like in the war.
¿Cómo sabes que este tipo no te está estafando?
How do you know this guy's not just conning you?
Sigue estafando gente, y es ahí en donde vas a terminar.
You keep conning people, that's where you're gonna end up.
Yo no me siento bien estafando a mis padres ¡así!
I don't feel good cheating my parents like this!
Dispositivo para abrir pasadores automáticos sin estafando a la tela. Precio: 29.90 €
Device to open automatic pins without ripping off the fabric. Price: 29.90 €
Él ha estado estafando a la gente durante años.
He's been swindling people for years.
Ella estaba gritando, diciendo que el estaba estafando.
She was yelling, saying he was cheating.
Piensa que la estamos estafando, no me cree.
She thinks we're conning her. She doesn't believe me.
Sé que el tío me está estafando.
I know the guy's ripping me off.
¿Pero en vez de eso, te ha estado estafando?
But instead she's been ripping you off?
Vengo estafando desde que tenía tu edad.
I've been pulling scams since I was your age.
¡Te están estafando, Dee! ¡No es una estafa!
You're getting scammed, Dee! It's not a scam!
Si yo hiciera, ¿eso estaría estafando?
If I did, would that be cheating?
¡Es tu culpa que tenga que andar estafando!
It's your fault, I gotta work scams!
Bien, el tío estaba estafando.
Well, the man was cheating.
No, no estoy estafando ancianos.
No, I'm not ripping off old people.
Y yo estoy estafando a mis clientes.
I'm ripping off my clients.
Mírame, no lo estoy estafando.
Look at me, I'm not scamming him.
Me parece que te están estafando.
Sound to me like you're getting a bad deal.
Word of the Day
lean