Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofestacionar.
estacionara
-I parked
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofestacionar.
estacionara
-he/she/you parked
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofestacionar.

estacionar

En ocasión se estacionará a la Cartuja de San Martino y al Monasterio de Santa a Chiara.
In occasion he will stop to the Chartreuse of St. Martin and the Monastery of Saint Chiara.
Cuando llegues a tu destino, simplemente sal en la entrada del lugar y tu automóvil pasará al modo de búsqueda de estacionamiento, de forma automática buscará un punto y se estacionará solo.
When you arrive at your destination, simply step out at the entrance and your car will enter park seek mode, automatically search for a spot and park itself.
Una vez que haya comprado su boleto en línea, simplemente puede estacionar su auto en el área VIP designada en T1 o T2 y entregarle las llaves al conductor que estacionará su automóvil por usted.
Once you have bought your ticket online you can simply park your car in the designated VIP area at either T1 or T2 and hand over your keys to the driver who will park your car for you.
Además, la UNAMSIL aumentará las fuerzas de reserva y estacionará una unidad de lanchas patrulleras armadas en Freetown, a fin de que vigile el tránsito marítimo e impida posibles infiltraciones por el estuario situado cerca de Freetown.
Moreover, UNAMSIL would strengthen its Force reserve and, in addition, a unit of armed patrol boats would be stationed in Freetown to monitor movement by sea and to prevent infiltration through the estuary near Freetown.
Una vez que llegue a Normandía a la orilla del mar, estacionará la camioneta y cruzará el puente que lo llevará desde la parte continental a la isla de Mont Saint Michel, donde no se permiten los vehículos de motor.
Once you arrive in Normandy at the seaside you'll park the van and cross the bridge that takes you from the mainland to the island of Mont Saint Michel itself where motor vehicles are not allowed.
El CIRQUE BOUFFON de gira 11 Mayo a 5 Junio DIFERENTE Palma Mallorca, que se estacionará ante la SEU en el Parc de la Mar, es el tipo de circo que no guarda relación con el circo al que estamos acostumbrados.
The touring Cirque Bouffon May 11 to June 5 DIFFERENT Palma Mallorca, which will be parked at the SEU in the Parc de la Mar, is the kind of circus that is unrelated to the circus we´re used to.
Los EE.UU. renegociarán cada uno de sus acuerdos militares con vistas a incluir una disposición que prohíba a cada socio en estos tratados la extradición de soldados estadounidenses a la Corte, y no estacionará fuerzas en cualquier país que se niegue a aceptar esta prohibición.
The US will renegotiate every one of its status-of-forces agreements to include a provision that prohibits a treaty partner from extraditing US soldiers to this court, and not station forces in any country that refuses to accept such a prohibition.
La Oficina estacionará un Asesor en Respuesta a Desastres para el Caribe y la América Central en Costa Rica, y está organizando un taller de capacitación de las Naciones Unidas en evaluación y coordinación en caso de desastre en el Caribe para principios de 2001.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will post a Disaster Response Adviser for the Caribbean and Central America in Costa Rica, and is organizing a United Nations disaster assessment and coordination training session in the Caribbean for early 2001.
Bueno, el chico dijo que siempre estacionara así.
Well, the guy said to always park it like that.
Me dijo que estacionara ilegalmente y que lo esperara en el auto.
Told me to park illegally and wait in the car.
¿No pudiste esperar a que estacionara el auto?
Couldn't wait for me to park the car?
Leo le dijo a Andrea que se estacionara en otro lado.
Leo told Andrea to park somewhere else.
Le dije que no estacionara allí.
I told her not to park there.
Creí haberle dicho que no estacionara en la entrada.
Sean, I thought I asked you not to park in the driveway.
Yo le dije que lo estacionara enfrente, es una de mis manias.
Listen. I have to sit in the front. It's one of my things.
¡Estoy escandalizada! No hubo nadie que nos estacionara el auto.
There was no one there to park our car.
Mejor llamo a mi abogado. Le dije que no estacionara su mercedes en la calle.
I told her not to park her Mercedes on the street.
Creí haberle dicho que no estacionara en la entrada.
Sean, I thought I asked you not to park in the driveway?
¿Por qué le diste $200 dólares para que se estacionara lejos de la entrada?
You paid him 200 bucks to park far away from the entrance to the senior home. Why?
Pero si permitieras que la gente se estacionara en cualquier parte, sería imposible entrar o salir.
But if you allow people to park anywhere in the town centre, it'll become impossible to get in or out.
Word of the Day
lean