establecer
Ellas establecieran metas para el matrimonio, la educación, y una profesión. | They set goals for marriage, education, and a profession. |
Sería ideal que los nuevos mecanismos se establecieran por consenso. | Ideally, the new mechanisms would be established by consensus. |
En 2007 se establecieran nuevos objetivos para los siguientes cinco años. | In 2007 new objectives for the following five years will be set. |
La OSSI recomendó que se establecieran mecanismos oficiales para corregir esta situación. | OIOS recommended that formal mechanisms be implemented to address this issue. |
Las profecías exigían que en Londres se establecieran siete comunidades. | Prophecies urged that there should be seven churches in London. |
Instó a que se establecieran órganos nacionales especializados para luchar contra el racismo. | It urged the establishment of specialized national bodies to combat racism. |
Si se establecieran, los locales comunes de las Naciones Unidas recibirían apoyo. | United Nations common premises, if established, will be supported. |
Se sugirió que se establecieran puntos de referencia y objetivos realistas y medibles. | It was suggested that realistic and measurable benchmarks and targets be established. |
Las directrices que se establecieran en él deberían reflejar un amplio consenso internacional. | The guidelines set forth in the framework should reflect broad international consensus. |
No existen evidencias de que los exploradores vikingos realmente se establecieran en Estados Unidos. | There's no evidence that viking explorers actually settled in the United States. |
La UNCTAD debería hacer un llamamiento para que se establecieran disciplinas de este tipo. | UNCTAD should call for the establishment of such disciplines. |
Al principio, se alentó que las fuerzas militares establecieran negocios para suplementar su presupuesto. | At first, the military was encouraged to start up businesses to supplement its budget. |
Para solucionar este problema, se evitó que las apps establecieran los directorios afectados. | This issue was addressed by preventing apps from stat'ing the affected directories. |
Sería extremadamente útil que las Naciones Unidas establecieran una oficina propia en esa ciudad. | The establishment of a United Nations office in that city would be extremely useful. |
HYMER cumplía los estándares de seguridad mucho antes de que se establecieran como relevantes. | HYMER fulfilled all the relevant safety requirements long before they became mandatory. |
Otra delegación propuso que se establecieran calendarios para realizar el seguimiento del avance logrado en la aplicación. | Another delegation proposed that timetables be established for monitoring progress in implementation. |
También nos habría gustado que se establecieran objetivos más ambiciosos a largo plazo. | We should also have liked to have seen more ambitious long-term goals specifically set out. |
Las Naciones Unidas deberían convencer a dichos donantes para que establecieran métodos innovadores y condiciones más flexibles. | The United Nations should convince such donors to institute innovative methods and more flexible conditions. |
Propuso además que se establecieran contactos entre los dos países a nivel de organizaciones no gubernamentales. | He also proposed establishing contacts between the two countries at the non-governmental organization level. |
En 1898 se volvió obligación que todas las alcaldías establecieran escuelas en sus distritos. | In 1898 it was made obligatory for all municipal governments to establish schools in their districts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.