Dos meses después de su participación en la intervención, algunos grupos anunciaron que ya estaban obteniendo beneficios. | After two months of participating in the intervention, some groups reported that they were already earning profits. |
Toda negociación implica compromisos y, en esta ocasión, tuvimos que aceptar la realidad, que los Estados Unidos ya estaban obteniendo los datos que querían. | All negotiation involves compromises and, on this occasion, we had to face the fact that the US was already obtaining the data it wanted. |
Pudimos ver de primera mano los impresionantes resultados que esas empresas estaban obteniendo. | We could see first-hand the impressive results those companies were getting. |
Langdarma básicamente puso un alto a las instituciones monásticas porque estaban obteniendo demasiado poder político. | Langdarma basically stopped the monastic institutions because they were becoming too strong politically. |
El orador hizo referencia a los beneficios que estaban obteniendo los PMA de la labor de la UNCTAD. | He referred to the benefits that LDCs were deriving from UNCTAD's work. |
Los miembros no mantenían registros y ni siquiera se percataban de si estaban obteniendo utilidades o sufriendo pérdidas. | Members did not keep records and were not even aware of whether they were making profits or losses. |
Bueno, el Señor no dejó que nuestra carne se gloriara en la ministración de vida a otros, pero la estaban obteniendo. | Well, the Lord was not letting our flesh glory in the giving of life to others, but they were getting it. |
Además, según lo que dice, también estaban obteniendo tecnologías de esas dimensiones; la información necesaria para construir cosas. | And what you're saying is they may have been also getting technology out of those dimensions; information that they needed to build things. |
AMY GOODMAN: Puedes hablar sobre la información de inteligencia previa a la guerra, ¿Qué información estaban obteniendo, qué tradujiste como interprete de árabe? | AMY GOODMAN: Can you talk about prewar intelligence, what information you were getting, what you were translating as an Arabic translator? |
La razón determinante de este fortalecimiento fue que las compañías que trabajan con ingeniería genética estaban obteniendo derechos muy amplios de patente sobre genes y especies. | The reason for this is that companies engaged in genetic engineering are getting broad patent rights to genes and species. |
Fueron juzgados por inflar de forma artificial sus precios y hacer grandes descuentos, para que los consumidores pensaran que estaban obteniendo una buena oferta. | They were criticized for artificially inflating pricesand having a big sale to make consumers think they were getting a bargain. |
Los humanos estaban obteniendo la prueba de ambos del dolor infligido por el sujetador de brochetas al igual que el ser cocinados vivos al mismo tiempo. | The humans were getting the taste of both the pain inflicted by the kabob skewer as well as being cook alive simultaneously. |
Pero los estafadores vieron rápidamente la oportunidad de ganar algo de dinero engañando a los viajeros para que pensaran que estaban obteniendo el documento eTA por medios oficiales. | But fraudsters quickly saw an opportunity to make some money by tricking travellers in to thinking they were obtaining the eTA by official means. |
En apoyo de su afirmación de que la industria de la Unión no sufría perjuicio, varias partes interesadas llegaron incluso a nombrar empresas concretas que estaban obteniendo buenos resultados. | Several interested parties did furthermore name and provide specific examples of companies that were doing well in support of their claim that Union industry was not injured. |
Un experimento con las empresas públicas a finales de los años ochenta, cuando surgieron los ingresos de la minería, se detuvo rápidamente y se liquidaron las empresas que estaban obteniendo ingresos indebidos (FMI, 1999). | An experiment with state enterprises in the late-1980s when mine revenue surged was quickly reined in and firms making inadequate returns were divested (IMF, 1999). |
A falta de noticias, como suponen muchos analistas, a pesar de los intentos de aumentar el par, una corrección continuó: los toros estaban obteniendo ganancias, y esta venta detuvo la afluencia de nuevos inversores. | In the absence of the news, as many analysts assumed, despite attempts to turn the pair up, a correction continued: the bulls were taking profits, and this sale stopped the influx of new investors. |
Un argumento que fue esgrimido en los primeros días de la investigación psíquica fue que los psíquicos estaban obteniendo la información de las mentes inconscientes de quienes llegaban a las sesiones, por telepatía. | Another argument that was raised in the early days of psychic research was that the mediums were getting the information by telepathy from the unconscious minds of the people who came to sit with them. |
En ese sentido, considerando que los obtentores no estaban obteniendo un justo retorno para su trabajo de largos años, se sometió junto al GNIS un proyecto para que también el agricultor que usa semilla propia reconozca royalty. | In this sense, considering that the breeders were not obtaining a fair return for they work of many years, it was submitted to GNIS a project considering the farmer that uses saved seeds to also pay royalty. |
La preocupación general de que los beneficios de la globalización se estaban obteniendo a costa de los pobres, de la degradación ambiental y de los derechos de los trabajadores, se tradujo en grandes movimientos de protesta de la sociedad civil. | The widespread concern that the benefits of globalization were being reaped at the cost of the poor, environmental degradation and workers' rights found expression in broad protest movements in civil society. |
Una de las cosas que uno no podía evitar notar en el transcurso del evento era un sentimiento de emoción y una creciente confianza que las personas estaban obteniendo al descubrir que estaban en un salón lleno de gente de la misma forma de pensar. | One of the things you couldn't help noticing as the evening unfolded was a feeling of excitement and growing confidence people were getting at discovering that they were in a room full of like-minded people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.