estaban lidiando
lidiar
En parte, debido a que yo había perdido a mi padre en mi niñez, me alegraba ver que Sarah y Emily estaban lidiando con la muerte de su padre en su niñez también. | Partly, having lost my father when I was young, I was glad to see Sarah and Emily dealing with the loss of their dad when they were young also. |
Aquél también estaba de pie sobre la cama y aparentemente estaban lidiando en duelo. | He was also standing on this bed and they were like fighting. |
Muchas personas, como los médiums ordinarios, se han desviado, porque no sabían con qué estaban lidiando y de quién recibieron sus revelaciones. | Many people who see these revelations, such as ordinary mediums, have gone astray, because they did not know what they were dealing with and from whom they got their revelations. |
De esa y otras maneras, estaban lidiando con las brechas entre la ciudad y el campo y entre los campesinos y los trabajadores y las estaban transformando. | In these and other ways the gaps between the city and the countryside, and between peasants and workers were being tackled and transformed. |
La película seguía la vida de tres mujeres que estaban lidiando con algunos de los problemas legales más comunes enfrentados por las mujeres: derechos de tierra, herencia y guarda. | The film tracked the lives of three women who were dealing with some of the most common legal problems faced by women: land rights, inheritance, and guardianship. |
Debido a esta situación, Vickie se reunió con muchos otros niños que estaban lidiando con trastornos convulsivos y quería poder hacer algo para traer una sonrisa a sus días difíciles. | Because of this situation, Vickie met many other children who were dealing with seizure disorders and she wanted to be able to do something to bring a smile to their tough days. |
Los dos ecuatorianos se disculparon profusamente por no haber estado ahí, y explicaron que estaban lidiando con una crisis interna en su país —la crisis que llevaría eventualmente a su salida del gobierno. | The two Ecuadorians apologized profusely for not having been there, and explained that they were dealing with an internal crisis at home–the crisis that would eventually lead to their split from the government. |
Los dos ecuatorianos se disculparon profusamente por no haber estado ahí, y explicaron que estaban lidiando con una crisis interna en su país -la crisis que llevaría eventualmente a su salida del gobierno. | The two Ecuadorians apologized profusely for not having been there, and explained that they were dealing with an internal crisis at home - the crisis that would eventually lead to their split from the government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.