Possible Results:
ensenar
Vimos que no estaban enseñando lo que queríamos que aprendieran nuestros niños. | We saw that they were not teaching what we wanted our children to learn. |
Y ella estaba hablando por la experiencia, porque su propio niño asistió a una por aproximadamente un año y medio- hasta que ella descubrió lo que realmente estaban enseñando. | And she was speaking from experience, because her own child had attended one for approximately a year and a half—until she discovered what they were actually teaching. |
Entendiendo lo que mis Guardianes espirituales me estaban enseñando, me calmé y me volví a dormir y otra vez miré a la pequeña hang sentada sobre mí. | Understanding that it was my spiritual guardians teaching me, I calmed down and went back to sleep when I again saw little Hang sitting on me. |
A Pablo se referia especificamente a los judíos que estaban ensenando la necesidad de permanecer bajo las restricciones de la Ley para poder ser puros. | A Paul was referring specifically to Jews who were teaching the need to remain under the restrictions of the Law in order to be pure. |
Ellos estaban enseñando Amy Irving algunas de las canciones de la película. | They were teaching Amy Irving some of the songs for the film. |
Alejandro y Himeneo estaban enseñando un evangelio falso que ministraba a la carne. | Alexander and Hymenaeus were teaching a false gospel that catered to the flesh. |
¿Quién les había dado el derecho de enseñar lo que estaban enseñando? | Who was giving them the right to teach what they were teaching? |
Le estaban enseñando que la civilización solo existía hasta donde el hombre blanco había llegado. | They were teaching him that civilization only existed up to where the white men had reached. |
De esta manera, los milagros hicieron que realmente fueran respetadas las doctrinas que se estaban enseñando. | Thus the miracles led him to really respect the doctrines being taught. |
Unas cuantas fotografías e historias les recordaran a todos que estaban enseñando a ALEX, no a una incapacidad. | A few photographs and stories reminded everyone that they were teaching ALEX, not a disability. |
Le estaban enseñando que primero debe reconocer quién es realmente, quiénes somos realmente. | She was being taught that she must first recognize who she truly is, who we truly are. |
Aquellos que me hicieron esto pensaron que me estaban enseñando algo de valor que me ayudaria. | Those doing this to me thought they were teaching me something of value, that would help me. |
Pero se lisonjeaban de que le estaban enseñando, o por lo menos examinando su conocimiento de las Escrituras. | But they flattered themselves that they were teaching Him, or at least testing His knowledge of the Scriptures. |
Mucho de estos maestros hablarían de negarse y después harían aquello de lo cual ellos estaban enseñando a negarse. | Many of these teachers would speak of denial and then partake of that which they denied anyway. |
Ellos, hacían parecer -con mucha fuerza-, que lo que estaban enseñando y trayendo a la gente, era la Verdad. | They made it appear very strongly that what they were teaching and bringing to the people was truth. |
Parecía que 'ellos' le estaban enseñando, y la estaban preparando con un objetivo que aún no estaba claro. | They appeared to be teaching and training her with some purpose in view which was not yet clear. |
Principalmente porque entendí en el nivel más profundo que lo que estaban enseñando a los niños estaba muy lejos de la verdad. | Mainly because I understood at the deepest level that what they were teaching the children was far from the truth. |
¡Vallee hasta descubrió que los alienígenas estaban enseñando los mismos 6 objetivos clave que el Comunismo y los Illuminati han estado enseñando por años! | Vallee even discovered that the aliens were teaching the same 6 key goals as Communism and the Illuminati have been teaching for years! |
Pablo instruye a los Tesalonicenses que NO SEAN ENGAÑADOS en pensar que el Señor había regresado (lo estaban enseñando en esos días). | Paul instructed the Thessalonians NOT TO BE TRICKED into thinking that the Lord had already come. (That teaching was circulating in their days). |
Entonces, las estadísticas hablaban sobre cuántos tenían títulos; por ejemplo, cuántos maestros de los que estaban enseñando tenían ya título de maestros. | At the time, statistics talked about how many teachers had degrees; for example, how many of those who were teaching had their teacher's degree already. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.