Los que eran pequeños o no habían nacido en 1994 ya estaban dirigiendo la resistencia. | Those who were young or not even born in 1994 were now leading the resistance. |
En una ocasión dimos dinero y comida para alimentar a trabajadores despedidos que se habían negado a aceptar la indemnización que sus anteriores patrones les ofrecían, y que en lugar de eso estaban dirigiendo un paro afuera de la fábrica. | In one instance we gave money and food to feed fired workers who had refused to take the settlement deal their former employers offered and were instead leading a strike outside the factory. |
Para mí almas gentilicias se estaban dirigiendo a mí como aroma llevado por un viento. | For me souls of people were addressing me as an aroma carried by a wind. |
El da un traspiés por detrás hacia otros tres hombres que se estaban dirigiendo hacia ella. | He stumbles back into three other men who were coming at her. |
¿A dónde se estaban dirigiendo? | Where were they heading? |
Entonces, Cayce y otros profetas utilizaron la misma mentalidad de la población, a la que ellos se estaban dirigiendo. | Thus, Cayce and other prophets utilized the mind-set of the populace to which they were speaking. |
Cuando apenas tenía 20 años, creía que los Estados Unidos se estaban dirigiendo hacia su final. | When I was in my early 20's, I believed that the United States was heading into its sunset years. |
Y los alemanes, que estaban dirigiendo la NASA, eran los dueños y se negaron a permitirnos modificar su contrato. | And the Germans, who were running NASA, they owned it and refused to allow us to modify their contract. |
Todos los monjes se estaban dirigiendo a la Sala del Dharma así que se disfrazó de monje y les siguió. | All the monks were going into the Dharma Hall so he just disguised himself as a monk and followed them in. |
Hemos sido informados de que varias empresas de Minnesota han respondido con grandes cantidades de sus propios veteranos, que se estaban dirigiendo hacia el sur. | We were informed that several companies in Minnesota responded large numbers of their own veterans heading south. |
En cambio, la administración llamó a la policía del alboroto para quitar fuertemente y arrestar a los obreros de dónde ellos estaban dirigiendo un sentar-baje la huelga. | Instead, the management called the riot police to forcibly remove and arrest the workers from where they were conducting a sit-down strike. |
Desde 2004, 41 personas se beneficiaron con este sistema e iniciaron 32 empresas, y en septiembre de 2005, 22 personas estaban dirigiendo 190 empresas. | A total of 41 people had benefited from this system and opened 32 businesses since 2004, and 22 people were running 19 businesses as of September 2005. |
En Sechen, donde se realizan enormes esfuerzo para reconstruir los monasterios, conocimos a dos arquitectos occidentales que estaban dirigiendo las tareas y nos ayudaron mucho a comprender la situación. | In Sechen, under huge rebuilding efforts of the monasteries, we met two Western architects who were directing the work and helped us a lot to understand the situation. |
Daoud Mohammed y Mohammed Abbas se estaban dirigiendo a la audiencia el 28 de abril en el prelanzamiento de la Iniciativa de MIKA en el Hotel Pride Inn, en Mombasa, Kenia. | Daoud Mohammed and Mohammed Abbas were speaking on 28 April at the pre-launch of the MIKA Initiative at the Pride Inn Hotel, in Mombasa, Kenya. |
Era una de una serie de reuniones que ellos estaban dirigiendo en los EE.UU. para incrementar el conocimiento entre las personas cristianas de su esfuerzo para criar una vaca alazana calificada. | It was one of a series of meetings they were conducting in the USA to increase awareness among Christians of their effort to raise a qualified red heifer. |
Me dijo que había mujeres que estaban dirigiendo escuelas clandestinas en sus comunidades dentro de Afganistán y que su organización, el Instituto Afgano para el Aprendizaje, había abierto una escuela en Pakistán. | She told me women were running underground schools in her communities inside Afghanistan, and that her organization, the Afghan Institute of Learning, had started a school in Pakistan. |
Según la información de la Agencia Fides, el episodio ocurrió el viernes 10 de abril, cuando unos jóvenes musulmanes que se estaban dirigiendo a la mezquita se encontraron con Nauman por la calle. | As Fides learns, the incident took place on Friday, April 10, when young Muslims who were going to the mosque met Nauman along the way. |
Cuando un profeta revela eventos que van a suceder más allá de la vida de las personas a quienes se las estaban dirigiendo, el Señor generalmente proveía un cumplimiento parcial a corto plazo para validar una profecía más distante. | When a prophet revealed events that would take place beyond the lifetimes of the people he was speaking to, the Lord often provided a short term partial fulfillment to validate the distant prophecy. |
En octubre de 2003 varias organizaciones estaban dirigiendo el movimiento, entre ellas la más importante era la confederación sindical nacional, la COB, el sindicato regional del COR en El Alto, y la Federación de Juntas Vecinales de El Alto (FEJUVE). | In October 2003 a number of organisations were leading the movement, amongst them the most important were the national trade union confederation, the COB, the El Alto regional trade union COR, and the El Alto Federation of Neighbourhood Juntas FEJUVE. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.