contribuir
Seguramente estaban contribuyendo con el trabajo de su familia. | They were probably assisting with their family business. |
Esto ayudó a lograr un compromiso local con la reforestación y le dio a los miembros de la comunidad la pauta de que estaban contribuyendo individualmente al manejo de sus recursos. | This helped build local commitment to reforestation and gave community members a sense that they were individually contributing to management of their resources. |
Los servicios del espacio ultraterrestre, tales como la teleobservación, las telecomunicaciones y los sistemas de navegación estaban mejorando la vida de las personas en todo el mundo y estaban contribuyendo a crear una sociedad mundial. | Services from outer space, such as remote sensing, telecommunications and navigation systems, were improving the lives of people throughout the world and helping to create a global society. |
Además, las empresas transnacionales estaban contribuyendo al menoscabo de la igualdad económica y social. | In addition, TNCs were contributing to the undermining of economic and social equality. |
Para terminar, agradeció a todos los donantes bilaterales y multilaterales que estaban contribuyendo al desarrollo de su país. | He ended by thanking all the bilateral and multilateral donors that were helping in the development of his country. |
Los terapeutas elaboraron una grabación para ayudarle a modificar los pensamientos irracionales que estaban contribuyendo a un severo sentimiento de culpa. | Therapists produced a recording to help you modify irrational thoughts that were contributing to a severe guilt. |
Antes de la llegada de Uber y Lyft, los taxis amarillos estaban contribuyendo aproximadamente $88 millones al año a la MTA. | Prior to the advent of Uber and Lyft, yellow cabs were contributing roughly $88 million a year to the MTA. |
En un mundo cada vez más interdependiente, otros Estados y actores no estatales estaban contribuyendo a forjar dichas prioridades y compromisos. | In an increasingly interdependent world other States and non-State actors were helping to shape those priorities and trade-offs. |
Experimentarás una pérdida considerable de visitantes orgánicos si las páginas penalizadas estaban contribuyendo en gran parte con el tráfico de tu sitio. | You'll experience considerable loss of search visitors only if the penalized pages were contributing a substantial chunk to your website's overall traffic. |
En este respecto nuestras actividades concertantes estaban contribuyendo a cambiar nuestro mundo, como una ola circular pequeña se difundiría por doquier para cubrir cada parte. | In this respect our concert activities were contributing to change our world, like a small wave circle would diffuse all over to cover everywhere. |
En mi último informe se describían las críticas condiciones políticas y socioeconómicas reinantes en el país, que estaban contribuyendo a un posible resurgimiento del conflicto. | In my last report I described the critical political and socio-economic conditions in the country, which were contributing to a possible relapse into conflict. |
Todos los que habían aportado a la creación de la imagen de moda estaban contribuyendo a la apariencia mercantil de un arte cortesano en una sociedad democrática. | All those with craft input into the fashion image were contributing to a mercantile semblance of a court art in a democratic society. |
En el informe presentado a la Asamblea General en abril de 2002 (A/56/907), la OSSI llegó a la conclusión de que las dificultades del INSTRAW estaban contribuyendo a la muerte lenta del Instituto. | In an April 2002 report to the General Assembly (A/56/907), OIOS concluded that the difficulties experienced by INSTRAW were contributing to the Institute's slow demise. |
La Comisión tomó nota con reconocimiento de que los Estados Miembros también estaban contribuyendo a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III mediante una serie de actividades y esfuerzos nacionales y regionales. | The Committee noted with appreciation that Member States were also contributing to the implementation of the recommendations of UNISPACE III through a number of national and regional activities and efforts. |
La Subcomisión tomó nota de las actividades de los Estados miembros que estaban contribuyendo a aumentar la disponibilidad y el empleo de soluciones basadas en el espacio en apoyo de la gestión en casos de desastre. | The Subcommittee noted the activities of member States that were contributing to increasing the availability and use of space-based solutions to support disaster management. |
Señaló que era posible aumentar aún más estas contribuciones y que esperaba que aquellos países donantes que por el momento no estaban contribuyendo todo lo que podían tomaran ejemplo de los países que habían aumentado sus contribuciones. | The delegation noted that there was room for even greater increases and hoped that under-performing donor countries would be inspired to increase their contributions. |
Entre los factores que estaban contribuyendo a que los países lograran sus metas cabía citar la flexibilidad del enfoque de las actividades y la distribución innovadora de los subsidios, lo que había hecho posible que se llegara a las pequeñas y medianas empresas. | Factors helping countries to achieve their targets included flexibility of approach to activities and innovate subsidy distribution enabling small and medium-sized enterprises to be reached. |
En el estudio realizado por el grupo especial de expertos se señalaron varias iniciativas internacionales que estaban contribuyendo en gran medida a aumentar la utilización de las tecnologías basadas en el espacio para apoyar las actividades de gestión en casos de desastre. | The study of the ad hoc expert group identified several international initiatives that were contributing in a significant way to increasing the use of space-based technologies in support of disaster management activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.