cometer
Se habían vuelto a los ídolos y estaban cometiendo fornicación y adulterio. | They'd turned to idols and were committing fornication and adultery. |
Les dije que estaban cometiendo un grave error. | I told them that they were making a mistake. |
He dicho que estaban cometiendo un error. | I said they were making a mistake. |
Dije que estaban cometiendo un error. | I said they were making a mistake. |
Ellos no prohíben el uno al otro de la fechoría que estaban cometiendo. | They did not forbid one another from the wrongdoing they were committing. |
Pero al no decirle a la policía lo que sabían, estaban cometiendo un crimen. | But by not telling the police they felt they were committing a crime themselves. |
No hice nada fuera de hacerles ver el error que estaban cometiendo. | I didn't do anything... aside from making them see the error of their ways. |
No hice nada fuera de hacerles ver el error que estaban cometiendo. | I didn't do anything. Aside from making them see the error of their ways. |
Siendo franco, estaba horrorizado del nivel tan pobre y de los tremendos errores que se estaban cometiendo. | I was, to be frank, somewhat horrified at the poor standard and the glaring errors that were made. |
En Alemania durante la Segunda Guerra Mundial, muchas personas dijeron que no sabían de las atrocidades que los nazis estaban cometiendo. | In Germany during World War 2, people claimed they were unaware of the atrocities being committed by the Nazis. |
Según el Ministerio de Gobernación, la medida se justificó por las irregularidades que estaban cometiendo miembros de la Policía Rural. | According to the Ministry of Government, the measure was warranted by the irregularities being committed by members of the Rural Police. |
Shell no tuvo reparos en ofrecer apoyo logístico reiteradamente a las fuerzas de seguridad, a sabiendas de que estaban cometiendo violaciones de derechos humanos. | Shell had no qualms about repeatedly offering logistical support to security forces it knew were committing human rights violations. |
En el pasado, la falta de información exacta y verificable sobre las atrocidades que se estaban cometiendo con frecuencia sirvió de excusa para no hacer nada. | In the past, a lack of accurate and verifiable information concerning atrocities being committed was too often an excuse for inaction. |
Shell instó al gobierno a que se ocupara de estas protestas, incluso cuando se enteró de que se estaban cometiendo abusos graves contra los derechos humanos. | Shell urged the government to deal with these protests, even after it knew that serious abuses were taking place. |
Sin embargo, se utilizó contra las personas que expresaban desacuerdos y en contra de las personas que estaban cometiendo errores en ciertos puestos de responsabilidad. | But it was used against people who were expressing disagreements and against people who were making mistakes in certain responsible positions. |
Además, los otros cuatro miembros de la dirección nacional no formaron un bloque para oponerse a que continuaran y se profundizaran los errores que se estaban cometiendo. | Further, the four other members of the national leadership did not form a bloc to oppose the continuation and deepening of the errors that were made. |
En todo momento el Sr. Okenve hizo hincapié en la ilegalidad del uso de la fuerza física contra manifestantes en edificios cerrados y las violaciones de derechos humanos que estaban cometiendo. | At all times Mr. Okenve stressed the illegality of the use of force against protesters in closed buildings and the violations of human rights they were committing. |
Uno que puso en Bet-el, y el otro en Dan y les dijo a su pueblo que les rindieran culto, a pesar de que haciendo esto estaban cometiendo un pecado terrible. | One he set up in Bethel, and the other in Dan and told his people to worship them, despite the fact doing so was a terrible sin. |
Recuerdo a la familia Báez, la familia Calderón, a Frankie Arzuaga, éramos muchos, éramos tantos padres y se estaban cometiendo tantos asesinatos, uno tras otro. | I remember the Baez family, the Calderon family, Frankie Arzuaga, a bunch of us, there was so many parents and there was so many killings that was going on. |
Me ha sido mostrado una y otra vez el tema de que nuestros ministros estaban cometiendo errores el hablar tan largo como para disipar la primera impresión fuerte hecha sobre los oyentes. | This subject has been opened to me again and again that our ministers were making mistakes in talking so long as to wear away the first forcible impression made upon the hearers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.