estaban apoyando
-they/you were supporting
Imperfect progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofapoyar.

apoyar

Los otros seres me estaban apoyando pero no con palabras.
The other beings were supporting me but not with words.
Me estaban apoyando con pensamientos de amor y compasión.
They were supporting me with thoughts of love and compassion.
Matthew llamó a las almas que lo estaban apoyando, Mente de Grupo.]
Matthew called the souls who were supporting him, Group Mind.]
Las tesis traidoras estaban apoyando a los imperialistas contra el socialismo, contra el Estalinismo.
Theses traitors were supporting the imperialists against socialism, against Stalinism.
Me estaban apoyando y ayudando a adaptarme.
They were supporting me and helping me to adjust.
Durante las dificultades financieras o problemas legales, que nos estaban apoyando mucho.
During financial difficulties or during legal issues, they were supporting us a lot.
Ellos estaban apoyando a Pablo econymicamente.
They were supporting Paul with material goods.
Pagos por invalidez de varios de los niños estaban apoyando Suleman y su familia actual.
Disability payments for several of the children were supporting Suleman and her current family.
Después de eso, Ryan hizo placas de madera para agradecer a quienes estaban apoyando la causa.
After that, he made wooden plaques to thank those who'd supported the cause.
Quisiera dar las gracias a todos los fans que nos estaban apoyando.
Want to say a big thank you to all the fans who were supporting us. You rock!
Los Hermanos estaban apoyando la formación en una parroquia y conocí al encargado de la pastoral.
The Brothers helped working a parish and there I knew the Brother in charge of vocations.
Esto ayudó a reclutar a más personas para apuntarse para participar y dio una idea de lo que las donaciones estaban apoyando.
This helped recruit more people to sign up to participate and gave a visual of what donations were supporting.
Ellos, tal vez sin saberlo, estaban apoyando los intereses del más grande contrabandista: Philip Morris.
Can we imagine that they were acting, perhaps unaware, in the interest of the greatest smuggler of all time: Philip Morris.
El trasfondo de la carta de Leshner tiene que ver con algunos pocos cines Imax que no estaban apoyando a la teoría evolutiva.
The background on Leshner's letter revolves around a few Imax theaters that were not supporting evolutionary theory.
En esta disputa, la Corte Suprema de los EE.UU. y el Congreso estaban apoyando a NESARA y la administración Clinton se estaba oponiendo a NESARA.
In this dispute, the U.S. Supreme Court and Congress were supporting NESARA and the Clinton administration was opposing NESARA.
En el centro de todo esto estaban las unidades del ejército que circundaban Lisboa -casi todas estaban apoyando la revolución.
Central to this were the army units around Lisbon-nearly all of them were supporting the revolution. We visited the Relais army barracks.
Hasta ese momento, el gobierno de Damasco y la prensa habían denunciado constantemente que las mencionadas ONG estaban apoyando a los yihadistas, pero nadie escuchaba esas denuncias.
Until now, the government and the Press in Damascus have continued to accuse these NGOs of supporting the jihadists, but no-one listened.
Ellos estaban apoyando el nacionalismo serbio, dirigido por el agente británico Seton-Watson; Nacionalismo albanés, encabezado por la señora Dunham; y el nacionalismo búlgaro, dirigido por Noel Buxton.
They were supporting Serbian nationalism, led by the British agent Seton-Watson; Albanian nationalism, led by Lady Dunham; and Bulgarian nationalism, led by Noel Buxton.
GARCÍA - Básicamente, sucedía que algunos sectores empresariales que formaban parte del gobierno revolucionario estaban apoyando a los sectores somocistas a los que se había confiscado la tierra con el triunfo revolucionario.
García: Basically, some business interests within the revolutionary government were supporting Somocistas who had had their land confiscated after the triumph of the revolution.
Numerosas delegaciones destacaron la importancia de los enfoques sectoriales al hacer hincapié en que los organismos de las Naciones Unidas estaban apoyando intervenciones en el contexto de las actividades de reforma del sector de la salud.
The importance of SWAPs was also emphasized by many delegations, which stressed that United Nations agencies were supporting interventions in the context of health sector reform efforts.
Word of the Day
to bake