aplicar
Además la Comisión tampoco controló si se estaban aplicando dichas normativas en particular. | In addition the Commission failed to check that those particular regulations were being implemented. |
Se deriva de la legislación que ya estaban aplicando en el País Vasco - restricciones a las manifestaciones, etc. | It stems from legislation that they were already applying in the Basque Country - restrictions on demonstrations etc. |
Al 30 de junio de 2009, el 86% de esas recomendaciones se habían aplicado o se estaban aplicando. | As at 30 June 2009, 86 per cent of these recommendations had either been implemented or were being implemented. |
Los campesinos ya estaban aplicando criterios ecológicos en sus labores de cultivo, sin embargo no contaban con una certificación ecológica oficial. | The farmers were already following organic criteria in their production, but had not yet received official organic certification. |
Afirmó que las medidas se estaban aplicando desde hacía casi dos años y habían repercutido significativamente en las exportaciones del Brasil. | Brazil said that the measures had been in force for almost two years and had significantly impacted upon Brazil's exports. |
El examen indicó que de 14 recomendaciones, se habían aplicado 10 (71%), y se estaban aplicando cuatro (29%). | The review showed that out of the 14 recommendations, 10 (71 per cent) had been implemented and 4 (29 per cent) were under implementation. |
De las 31 recomendaciones, 19 se habían aplicado plenamente, 7 se estaban aplicando y 5 no se habían aplicado. | Out of a total of 31 recommendations, 19 have been implemented in full, seven were under implementation and five had not been implemented. |
El informe mostraba que se estaban aplicando las disposiciones y que en 2009 se habían presentado el doble de las solicitudes previstas. | The report showed that the provisions were being used and that twice as many applications had been made in 2009 than anticipated. |
Algunos dijeron que el Comité debería examinar primero el modo en que se estaban aplicando actualmente las disposiciones sobre transparencia, antes de introducir nuevas obligaciones. | Some said that the committee should first examine how the transparency provisions were currently being implemented before adding new obligations. |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que se estaban aplicando las recomendaciones pertinentes de la Junta de Auditores. | Upon enquiry, the Advisory Committee had been informed that implementation of the relevant recommendations of the Board of Auditors was ongoing. |
De esta forma, ha sido necesario únicamente realizar modificaciones a nivel documental, puesto que todos los requisitos adicionales ya se estaban aplicando en el Complejo. | Therefore, it was only necessary to make modifications at documentation level, as all of the additional requirements were already being applied at the Complex. |
En 1997, un año después de la aprobación de la Ley 230, hicimos una evaluación para ver cómo se estaban aplicando las nuevas leyes. | In 1997, a year after Law 230 was passed, we did an evaluation to see how it and Law 150 were being applied. |
Las recomendaciones se estaban aplicando a un ritmo lento; se había aplicado plena o parcialmente el 23 % de las recomendaciones aceptadas. | The recommendations were being implemented at a slow rate, with 23 per cent of the recommendations accepted having been implemented either in full or in part. |
El Ministro Principal concluyó diciendo que el Foro Tripartito de Diálogo funcionaba bien y los acuerdos iniciales concertados en septiembre de 2006 se estaban aplicando satisfactoriamente. | The Chief Minister concluded by saying that the trilateral Forum of Dialogue was functioning well and the initial agreements reached in September 2006 were being successfully implemented. |
Entre tanto, los países en desarrollo todavía estaban aplicando los compromisos asumidos en el marco del Acuerdo de la Ronda Uruguay, proceso que culminará a finales de 2004. | Meanwhile, developing countries were still implementing the commitments taken under the Uruguay Round Agreement, a process due for completion by end-2004. |
En su reunión del 9 de marzo de 2009, el Consejo lanzó una invitación a aquellos Estados miembros que todavía estaban aplicando normas de transición que restringen la libre circulación. | At its meeting on 9 March 2009, the Council directed an invitation to those Member States that were still applying transitional rules restricting free movement. |
Una encuesta rápida realizada a fines de 2004 halló que un año después de la publicación de la nota, las directrices se estaban aplicando en su mayor parte. | A rapid survey carried out in late 2004 found that the guidelines were largely being carried out one year after the issuance of the note. |
De estas 10 recomendaciones, 3 (el 30%) se habían aplicado, 6 (el 60%) se estaban aplicando y 1 (el 10%) no se había aplicado. | Of the 10 recommendations, 3 (30 per cent) were implemented, 6 (60 per cent) were under implementation and 1 (10 per cent) was not implemented. |
Se estaban aplicando las 49 recomendaciones del Grupo de Acción Financiera del Caribe y se estaba examinando un proyecto de ley por el que se establecería una unidad de análisis financiero. | The implementation of the 49 recommendations of the Caribbean Financial Action Task Force was under way. |
De un total de 23 recomendaciones, se habían aplicado 12 (52,2%), se estaban aplicando siete (30,4%) y cuatro no se habían aplicado (17,4%). | Of a total of 23 recommendations, 12 (52.2 per cent) were implemented, 7 (30.4 per cent) were under implementation and 4 (17.4 per cent) were not implemented. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.