estaban afectando
-they/you were affecting
Imperfect progressiveellos/ellas/ustedesconjugation ofafectar.

afectar

Se lo he mencionado esto a varios doctores pero este año los problemas llegaron a ser tan fuertes que estaban afectando negativamente mi vida y las vidas de los que me rodeaban.
I have mentioned this to many doctors but this last year the issues became so big they were negatively effecting my life and the lives of those around me.
Un cliente nuestro que tiene una fábrica de mobiliario comercial en Managua, necesitaba optimizar la organización de sus áreas de trabajo y también hacer algo acerca de los diferentes desperdicios que estaban afectando peligrosamente los resultados del negocio.
Case Study of a Video-Conference Customer: One of our clients is a commercial furniture factory in Managua, they needed to optimize the organization of their plant and also do something about different types of waste which were dangerously affecting the profits of the business.
Ahora me he dado cuenta de todas las cosas que antes pensábamos y que eran prácticas normales desde tiempos inmemoriales. Sencillamente no nos dábamos cuenta que algunas de estas prácticas estaban afectando negativamente nuestras vidas, el suelo, los cuerpos de agua y nuestro ambiente.
I have now realized there were so many things we used to think and do that were normal practices from time immemorial, and we just did not think that some of these practices were negatively affecting our lives, the soil, bodies of water and our environment.
Los pensamientos perturbadores y la angustia mental me estaban afectando.
Disquieting thoughts and mental anguish were taking a toll on me.
Esas voces estaban afectando de manera profunda a aquellos que escuchaban.
These voices were having a profound effect on those who were listening.
En 2012 nos sorprendieron los problemas que estaban afectando la comercialización del frijol.
In 2012 the problems affecting the marketing of beans surprised us.
Estas prácticas no sostenibles estaban afectando cada vez más a los recursos y la seguridad alimentaria de la región.
These unsustainable practices were increasingly affecting resources and food security in the region.
Estas acciones fueron hechas por personas que no entendieron cómo estaban afectando a la Tradición Hopi.
These actions were being made by people who did not understand how they were affecting the Traditional Hopi ways.
Las perturbaciones estaban afectando a otros mercados financieros de los Estados Unidos y de casi todos los países.
The turmoil was affecting other financial markets in the United States and virtually every other country.
Los nuevos usuarios y usuarias del telecentro identificaron los problemas que estaban afectando la comunidad y así diseñaron una intervención.
The new telecentre users identified problems that were affecting the community in order to design an intervention.
Si esos enlaces estaban afectando sus rankings, entonces Dixon no se tuvo que poner en contacto con 51 propietarios de sitios web.
If those links were hurting his rankings, then Dixon did not need to get in touch with 51 website owners.
El representante de la India dijo que los cambios en la población mundial estaban afectando a la evolución de la economía mundial.
The representative of India said that changes in world demography were effecting changes in the world economy.
Todas teníamos situaciones personales que nos estaban afectando: fin de relaciones, problemas de dinero, preguntas del futuro, depresión, y para Minami y para mi, hasta desastres naturales.
We all had personal situations: unexpected breakups, money problems, future concerns, depression, even natural disasters for me and Minami.
Se van a corregir varios problemas que estaban afectando a wikis con la extensión Semantic MediaWiki activada, incluyendo problemas de visualización en Especial:Imágenes, problemas de borrados de páginas y algunos problemas con Monobook.
We will fix several issues that were affecting wikis with Semantic MediaWiki enabled, including Special:Images display issues, page deletion issues, and some Monobook problems.
Esta fue mi primera visita a un club de intercambio de parejas, y si bien sabía qué esperar, los nervios estaban afectando mi decisión de seguir adelante con eso.
This was my first visit to a swingers club, and while I knew what to expect, nerves were taking their toll on my resolve to go through with it.
Para entender lo que estaban haciendo los antioxidantes en los ratones, los investigadores midieron la forma en que los antioxidantes estaban afectando el glutatión —el antioxidante principal que se produce naturalmente por el cuerpo.
To understand what the antioxidants were doing in the mice, the researchers measured how the antioxidants were affecting glutathione—the main antioxidant that is naturally produced by the body.
La denuncia contenía indicios razonables de que el biodiésel y determinadas mezclas producidas y vendidas en los EE.UU. y exportadas a la Comunidad estaban afectando a la situación económica de los productores de biodiésel de la Comunidad denunciantes.
The complaint contained prima facie evidence that biodiesel and certain blends produced and sold in the USA and exported to the Community were affecting the economic situation of the complaining biodiesel producers in the Community.
Además, las tendencias de la oferta y de la demanda del mercado laboral internacional estaban afectando a las organizaciones internacionales, provocando una mayor competencia entre las organizaciones nacionales, internacionales y del sector privado por contratar a los mismos candidatos de talento.
In addition, supply and demand trends in the international labour market were affecting international organizations, resulting in increasing competitiveness among national, international and private sector organizations to recruit the same talented candidates.
Quizás en realidad ambos pueden haber contribuido Cassini sin estar plenamente conscientes de que estaban afectando a su juicio científico, o quizás estaba tan convencido de que los resultados de la encuesta de 1700 eran correctos que nunca podría aceptar lo contrario.
Perhaps indeed both may have contributed without Cassini being fully aware that they were affecting his scientific judgement, or perhaps he was so convinced that the results of the 1700 survey were correct that he could never accept the contrary.
El Relator Especial expresó su preocupación por lo que consideraba las políticas contradictorias del sistema de las Naciones Unidas, los organismos de las Naciones Unidas que se ocupaban del desarrollo y las instituciones financieras y comerciales internacionales, que estaban afectando la realización del derecho a la alimentación.
He expressed concern about what he saw as conflicting policies within the United Nations system and between United Nations development agencies and those of the international and financial and trade institutions, which were affecting the realization of the right to food.
Word of the Day
to drizzle