estabais hablando
-you were speaking
Imperfect progressivevosotrosconjugation ofhablar.

hablar

¿De qué estabais hablando tú y Dan después del partido?
So what were you and Dan talking about after the game?
¿De qué estabais hablando Morgan y tú?
What were you and Morgan talking about?
¿De qué estabais hablando mi padre y tú antes de que pasara esto?
What were you and my dad talking about before this happened?
¿El mismo del que siempre estabais hablando?
The one you guys are always talking about?
¿De qué estabais hablando ustedes dos?
What were you two talking about?
¿De qué estabais hablando vosotros dos?
What were you two talking about?
¿De qué estabais hablando tú y la señorita Bell la otra noche en el bar?
What was you and Mrs. Bell talking about in the saloon the other night?
Entonces... ¿de qué estábais hablando?
So what were you... just talking about?
¿Tú y Prue estabais hablando de la boda?
You and Prue were really just talking about a wedding?
Así que ya te acuerdas de lo que estabais hablando.
So you do remember what were talking about.
¿Y eso cuando estabais hablando a la vez?
And that thing where you guys were talking at the same time?
No me di cuenta de que los dos estabais hablando.
I didn't realize you two were talking.
Así que estabais hablando del renacimiento italiano.
So you guys were talking about Italian renaissance.
Solo me preguntaba de qué estabais hablando.
Just wondering what you guys were talking about.
No, adelante, ¿de qué estabais hablando?
No, go on, what were you talking about?
Por favor no digas que estabais hablando y que perdisteis la noción del tiempo.
Please don't say you were talking and you lost track of time.
Si estabais hablando, debes saber quién es, ¿no?
You were talking to him, you must know he was?
Pero estabais hablando con ella.
But you were talking to her.
Dylan, ¿de qué estabais hablando?
Dylan, what were you just talking about?
Además, ¿de qué estabais hablando?
Also, what are you guys talking about?
Word of the Day
swamp