Possible Results:
votar
Al obrar de este modo no estaba votando en contra de la ayuda a Pakistán, sino reconociendo que el informe que teníamos delante sencillamente no satisfaría las necesidades de Pakistán. | In doing so I wasn't voting against helping Pakistan, but I was recognising the report before us simply wouldn't deliver what Pakistan needs. |
Zach estaba votando temprano en el distrito 43, y puede que haya visto una caja de papeletas repleta de votos a favor de Kresteva. ¿Por qué cree que estaba llena? | Zach was early voting in the 43rd Ward, and he may have seen a stuffed ballot box of Kresteva votes. Why does he think it was stuffed? |
Nuestra gente sabía lo que estaba votando. | Our people knew what they were voting for. |
¿Qué se estaba votando en la consulta? | What was voting in the consultation? |
Supongo que sería extraño entonces, Porque estaba votando no culpable. | I guess I must be odd then because I was voting not guilty. |
Porque estaba votando por ti. | Because she was voting for you. |
Si recuerdan, la asamblea compuesta exclusivamente por hombres estaba votando por Eufrosina. | If you recall, Eufrosina was being voted for by a male-only assembly. |
No se ha dado el caso de que nadie supiera que se estaba votando. | It is not the case that nobody knew what was being voted upon. |
Sabía perfectamente lo que estaba votando y he votado claramente en contra. | I did understand what I was voting for on this issue, and I clearly voted against. |
El sesenta por ciento del pueblo estaba votando por una constitución preciosa, por la Revolución Bolivariana y por Hugo Chávez. | Sixty percent of the people were voting for a precious constitution, for their Bolivarian revolution, for Hugo Chávez. |
Además, el 90% de las personas que estaba votando a Corbyn, lo estaban haciendo también por adherirse a la persona adecuada. | Besides, 90% of the people who were voting for Corbyn, were doing so for the right person. |
Por lo tanto, que no tenía importancia para los fines de estatutos retirada si la Sra. Fitzpatrick sabía que estaba votando ilegalmente o no. | Therefore, it did not matter for the removal statute purposes whether Ms. Fitzpatrick knew she was voting unlawfully or not. |
Pero enseguida fui comprobando que no era gente que estaba votando, sino personal administrativo, seguramente todos del partido de gobierno. | But I quickly worked out that they weren't people who were voting, but rather administrative staff, almost certainly all from the governing party. |
El partido tory del primer ministro estaba votando alrededor del 31% la semana pasada, mientras que la principal oposición, laborista, bajó alrededor del 21%. | The prime minister's Tory party were polling at about 31% last week, while the principal opposition, Labour, were down at around 21%. |
¿Porqué le hicieron pensar al pueblo de Puerto Rico que estaba votando por una relación especial con los Estados Unidos cuya existencia es imposible? | Why should the people of Puerto Rico be led to believe that they are voting for a special relationship with the United States that could never actually exist? |
Creo que esto no es nuevo, y cabe destacar que en aquel momento se estaba votando una ley que había sido, eso sí, ratificada dos veces por el voto de la ciudadanía. | I think this is not new, and it is noteworthy that at that time was voting a law had been, yes, twice ratified by vote of the citizenry. |
Yo no he sabido lo que se estaba votando durante el debate de este informe, y la forma en que usted lee los apartados tampoco lo aclara. | Throughout the debate on this report I have not known what was being voted on and you are reading out these points in a way which does not make it clear either. |
Estuve de cerca, siendo muy muy joven y logré ver cómo se robaban unas elecciones, cómo dejaban que mucha gente marcara boletas y no fuera la que estaba votando. | When I was very young I was close, and could see how they stole some elections, how they let a lot of people who weren't actually voting mark ballots. |
En la comisión hemos votado 30 contra 31 votos, y a este respecto un colega me ha dicho que no sabía sobre qué estaba votando, de lo contrario habría votado en otro sentido. | The committee vote was 31 to 30, though a colleague told me he did not know what he was voting for or, with the wisdom of hindsight, he would have voted differently. |
De todos modos tengo que decir que yo misma tengo mi despacho en el piso 12 y también fui avisada por el timbre, entré aquí en el momento en que se estaba votando. | I have to say that my own office is on the 12th floor, and I also heard the ringing; I got here just as the vote was taking place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
