estaba viendo la tele

Ayer a esta hora yo estaba viendo la tele.
I was watching TV at this time yesterday.
Anne Marie estaba viendo la tele.
Anne Marie was watching TV.
¿Este tío estaba viendo la tele?
Was this guy in here watching TV?
Papá estaba viendo la tele.
Dad was watching TV.
Suzanne estaba viendo la tele.
So suzanne's watching the telly.
En ese momento estaba viendo la tele.
I was watching TV then.
Solo estaba viendo la tele.
Just watching some telly.
También fueron vetados de la televisión italiana cuando Bloodvessel le hizo un calvo a la audiencia en un concierto a sabiendas de que el Papa estaba viendo la tele.
The band was also banned from Italian TV after Bloodvessal mooned a concert audience, after being told that the Pope was watching on TV.
Creo que esto fue causado primero por el hecho de que era difícil ver mis puntos en medio de la ambigüedad del hilado y la segunda para el hecho de que estaba viendo la tele mientras ganchillo y me perdí un poco en el show.
I think this was caused first by the fact that it was hard to see my stitches amidst the fuzziness of the yarn and second to the fact that I was watching TV while crocheting and I got a little lost in the show.
Mi mamá estaba viendo la tele conmigo y con mi hermana.
Mom was watching TV with me and my sister.
Mi marido estaba viendo la tele en bata, como si fuera un bocado.
My man was sitting there watching TV in his robe, looking like a snack.
Tenemos que sacarte de aquí. Estaba viendo la tele.
We have to get you out of here.
Perdón, no oí el timbre. Estaba viendo la tele.
Sorry, I didn't hear the bell. I was watching TV.
Estaba viendo la tele, y de momento hubo un bajón de volumen sin que nadie tocara los controles.
I was watching TV, and all of a sudden the volume turned down without anyone touching the controls.
Estaba viendo la tele con su madre que ahora está de viaje hacia Louisiana.
She is conveniently on a bus trip to Louisiana.
Word of the Day
haunted