Possible Results:
traer
¿Qué estaba trayendo cada familia a la relación? | What was each person or family bringing into the relationship? |
Solo me estaba trayendo. | He was just dropping me off. |
¿Por qué estaba trayendo su juicio ahora? | Why was he going to bring down his judgment now? |
Lo siento mucho, estaba trayendo el pedido de Costco. | I'm so sorry, I was just doing this Costco run. |
Él solo me estaba trayendo. | He was just giving me a lift. |
¿Qué te estaba trayendo? | What was she bringing to you? |
Esta medida se tomó a fin de paliar las dificultades económicas que la crisis estaba trayendo. | This measure was taken in order to alleviate the economic difficulties that the crisis was bringing. |
Empecé teniendo reuniones en la casa donde estaba trayendo a los demonios y específicamente asistirlos. | Started having meetings at home where we were specifically bring demons and specifically assist them. |
Su enfermedad implacable él estaba trayendo más cerca de Heaven- que él ya estaba gastada a cabo. | His implacable illness was bringing him nearer to heaven- he was already worn out. |
¿Ella se acuerda que me dijo que un amigo le estaba trayendo su auto? | Didn't she remember what she told me, that the BMW was being driven across the country by a friend? |
Cuando Pablo oyó que el Espíritu Santo estaba trayendo Gentiles al discipulado en Antioquia, él rápidamente salió de Tarso y fue a Antioquia. | When Paul heard that the Holy Spirit was bringing Gentiles to discipleship in Antioch, he promptly left Tarsus and went to Antioch. |
Este es un modelo increíble al que yo llamo el Evangelio de Zacarías, y creo que Judas lo estaba trayendo a nuestra atención. | It's an incredible model I call the Gospel in Zechariah, and I think Jude was calling it to our attention for a reason. |
Y entonces ella empezó a regresar obviamente, con muchas historias de todas las cosas (que había visto), y ella estaba trayendo a seres de regreso. | And then she started coming back obviously, with many stories of all the things (she had seen), and she was bringing back beings. |
De hecho, después de años de lucha solo estaba trayendo cerca de $ 100 por mes a partir de un puñado de sitios web de AdSense. | In fact, after years of struggling I was only bringing in about $100 a month from a handful of AdSense websites. |
Una vez que la relación se hizo más seria, me di cuenta de que estaba trayendo muchos de los mismos problemas que había llevado a mi matrimonio anterior. | Once the relationship became more serious, I noticed I was bringing in many of the same problems I had brought into my previous marriage. |
Para hacer esto, ellos tuvieron que pasar mucho más allá del pensamiento de vanguardia que se estaba trayendo para ejercer presión sobre sus ahora agotados sistemas legales, financieros y políticos. | In order to do this they had to move well beyond the cutting-edge thinking that was being brought to bear on your now distressed legal, financial, and political systems. |
El Senor dijo que El los estaba trayendo en contra de los edomitas porque estos se regocijaron cuando Juda estaba siendo destruido y aun respaldaron a los babilonios en contra de ellos (Abdias 1:10-14). | The Lord said he was bringing them against the Edomites because they stood by rejoicing while Judah was destroyed and even supported the Babylonians against them (Obadiah 1:10-14). |
En su intervención en persa (traducida por los estudiantes), ella dijo que estaba trayendo las voces de los estudiantes a Irán y las voces del pueblo de Irán a los estudiantes. | In her speech in Farsi (translated for the students), she said she was bringing the students' voices to Iran and the voices of people in Iran to the students. |
Merece la pena que hagamos un repaso histórico de ese momento vivido por Kardec y saquemos, en sus textos, la contribución que la Doctrina Espírita estaba trayendo para la Ciencia en aquella época. | It is worth to historical review the moment lived by Kardec and select from his texts, the contribution, which the Spiritist Doctrine was bringing to Science, back at that time. |
Esta vez el ICARDI estaba trayendo una nueva fuente para backup, garantizando el futuro de estos recursos genéticos, y así continuar su misión con éxito. | This time, ICARDA was bringing a new backup sample to secure the future of these genetic resources. Thankfully, with the new seeds harvested from Lebanon and Morocco, ICARDA will be able to continue its mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.