estaba todo

Mi familia naturalmente estaba todo el tiempo en discordia.
My family was naturally in discord all the time.
Mis piernas estaban hinchadas porque estaba todo el dĂ­a de pie.
My legs were swollen because I was standing all day.
ÂżY si no estaba todo en su cabeza?
What if it wasn't all in her head?
Ella estaba todo el dĂ­a por mi casa aquel verano.
She stopped by the house all the time that summer.
¿De qué lado estaba todo el curso del desarrollo?
On whose side was the whole course of development?
ÂżNo estaba todo esto escrito antiguamente, sobre los libros?
Was not all this written about earlier, in books?
Yo sabĂ­a lo que estaba todo el tiempo.
I knew what she was the entire time.
El 22 de octubre aquĂ­ estaba todo oscuro.
On 22 October was here all dark.
En la balanza estaba todo el sistema religioso establecido por José Smith.
Hanging in the balance was the entire religious system established by Joseph Smith.
No estaba todo en tu cabeza.
It wasn't all in your head.
Ahora sé lo que mi respuesta estaba todo el tiempo.
Now I know what my answer was all along.
Mira, estaba todo bien la Ăşltima vez que estuve aquĂ­.
Look, it was all right the last time I was here.
Yo estaba todo el mundo en las misiones con ustedes.
I was all over the world on missions with you guys.
Pero si estaba todo bien, es probable que lo dices.
But if she was all good, you'd probably say so.
Ray dijo que estaba todo resuelto, pero está nervioso.
Ray said it was all settled, but he's very upset.
SĂ­, estaba todo el tiempo en los archivos
Yes, he was all the time in the files
Me hizo un batido esta mañana, estaba todo emocionado.
Made me a smoothie this morning, I got all excited.
Bueno, él estaba todo cubierto de lodo, pero, sí.
Well, he was all covered with mud, but, yeah.
Nueva York, NY – La habitación estaba todo preparado.
New York, NY–The room was all prepared.
Me hizo un batido esta mañana, estaba todo emocionado.
Made me a smoothie this morning, I got all excited.
Word of the Day
swamp