estaba tan emocionado

Pero estaba tan emocionado por lanzar esa página web.
But he was so excited to launch that website.
Cuando me entero de que ganamos, yo estaba tan emocionado.
When I find out we won, I was so excited.
Y él estaba tan emocionado que no sabía cómo decirlo.
And he was so excited that I didn't know how to say.
Y estaba tan emocionado, que habló hasta las 5:00 de la mañana.
And he was so excited, he talked till 5:00 in the morning.
EL estaba tan emocionado por todas las posibilidades.
He was so excited because of all the possibilities.
Bueno, estaba tan emocionado cuando surgió eso.
Well, he was so excited when it came up.
Cuando regresamos al hotel, estaba tan emocionado.
When we got back to the hotel, he was so excited.
Él estaba tan emocionado y asustado y vulnerable.
He was so emotional and scared and vulnerable.
Cuando lo vi el viernes estaba tan emocionado.
But when I saw him on Friday, he was so excited.
Yo estaba tan emocionado que podía estar aquí para hacer esto
I was so excited that I could be out here to do this.
El último año, estaba tan emocionado.
Last year, I was so excited.
John estaba tan emocionado como nunca lo había visto antes.
And John was as excited as I've ever seen that man get.
Bueno, estaba tan emocionado de verla.
Well, you were excited to see her.
ÉI estaba tan emocionado de verlo.
He was so excited to see him.
Lo intenté, pero, ya sabe, usted estaba tan emocionado y todo, y...
I tried, but, you know, you were so excited and all, and...
No sabía qué es el amor. Él estaba tan emocionado.
He doesn't know what love is I did all the caring
Nicolas Gombert (centro) estaba tan emocionado con su nuevo skidder, que lo recreó en cedro.
Nicolas Gombert (centre) was so excited about his new skidder, he recreated it in cedar.
Pero estaba tan emocionado.
But I was so excited.
Mi hijo estaba tan emocionado.
My son was excited.
Yo estaba tan emocionado.
I was so excited.
Word of the Day
Weeping Woman